Então, o que achas que o Sam quis dizer? | Open Subtitles | لقد أفدتنى لذا، ماذا تعتقدى أن سام يقصد؟ |
achas que o pai estará em casa pelo meu aniversário? | Open Subtitles | هل تعتقدى أن والدى سيعود للبيت وقت عيد ميلادى |
Se achas que a Mia está em perigo, eu vou contigo. | Open Subtitles | إذا كُنتى تعتقدى أن ميا فى خطر ، سآتى معك |
Não acha que é altura de nos apresentar-mos? | Open Subtitles | الا تعتقدى أن الوقت حان لنتعرف على بعضنا ؟ |
Você acha que acabou, Sidney? | Open Subtitles | هل تعتقدى أن هذا أنتهى يا سيدنى؟ هل تعتقدى هذا؟ |
achas que este gajo nos vai seguir? | Open Subtitles | ألا تعتقدى أن هذا الرجل يحاول تتبعنا ، أليس كذلك |
achas que algum sítio virá alguma vez a parecer-se com a nossa casa? | Open Subtitles | هل تعتقدى أن أى شئ سيشعرنا مثل المنزل مرة أخرى؟ |
Porque achas que o resultado se vai alterar? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقدى أن النتائج فجأة ستتغير ؟ |
Nelle, como minha mais antiga e melhor amiga, achas que aquilo no Kansas é bom? | Open Subtitles | نيلا , بما أنك أقدم وأعز أصدقائى هل تعتقدى أن حكاية كنساس هذه , جيدة ؟ |
achas que no departamento local é fácil? | Open Subtitles | هل تعتقدى أن العمل سهل فى القسم المحلى ؟ |
Ainda achas que há hipótese dela ter seguido em frente? | Open Subtitles | هل ما زلتى تعتقدى أن هناك فرصه بأنها ستكون متواجده ؟ يمكننى التمنّى. |
Não me vais dizer que achas que sou uma reencarnação do teu marido, porque és a única pessoa sã com que estive desde que acordei. | Open Subtitles | أنتظرى. انت لن تخبرينى أنكِ تعتقدى أن زوجك يتقمصنى ، لانكِ الوحيده العاقله التى التقيتها منذ أن استيقظت |
achas que todos da tua família curtiram aqui? | Open Subtitles | هل تعتقدى أن أى شخص من عائلتك سوف يحضر زفافنا ؟ |
achas que o pai tinha o Intersect a funcionar no agente X? | Open Subtitles | هل تعتقدى أن أبى كان لديه هذا التداخل يعمل مع العميل أكس؟ |
achas que alguém lá roubava as identidades. | Open Subtitles | و أنتى تعتقدى أن شخص ما هناك قام بأخذ بيانات رخصه السياره |
achas que a Angela pôs alguma coisa no carro? | Open Subtitles | ماذا , هل تعتقدى أن أنجيلا قد وضعت شئ بالسيارة |
Se acha que esta conversa da treta vai funcionar, não me conhece de verdade. | Open Subtitles | إذا كنتى تعتقدى أن مناشدتك البائسة ستعمل معى فانتى حقًا لا تعرفينى |
- Não acha que estou me saindo bem? - Oh, maravilhosamente bem. | Open Subtitles | هل تعتقدى أن مظهرى حسن إن مظهرك رائع |
Porque acha que qualquer coisa que diga me pode magoar? | Open Subtitles | لماذا تعتقدى أن أى شىء تقوليه يضايقنى ؟ |
acha que ser tirada de casa a meio da noite é estar bem? | Open Subtitles | -أنتى لستى بخير هل تعتقدى أن سحبك فى منتصف الليل هو أمر جيد؟ |
Você... você acha que minha irmã Catarina não devia morar em casa da nora? | Open Subtitles | والأطفال للطبخ لهم أنت لا تعتقدى أن (أختي، (كاثرينا يجب أن تعيش في بيت بنتها؟ |