"تعتقدين أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • achas que
        
    • pensas que
        
    • Acha que
        
    • pensa que
        
    • pensar que
        
    • que pensas
        
    Bem, por que é que achas que estás nesta situação? Open Subtitles حسنا , لماذا تعتقدين أنك في هذه الموقف ؟
    Um que elimina os poderes mágicos que achas que tens. Open Subtitles واحدة تجعلك تتخلين عن القوى التي تعتقدين أنك تملكينها
    Piper, não achas que estás a exagerar um pouco? Open Subtitles بايبر ، ألا تعتقدين أنك تبالغين قليلاً ؟
    Sim, é difícil acreditar. pensas que conheces uma pessoa, Open Subtitles نعم, من الصعب التصديق تعتقدين أنك تعرفين شخص
    Estou a ver onde queres chegar. pensas que estás a ver fantasmas, certo? Open Subtitles لقد فهمت الأمر , هل تعتقدين أنك تري أشباحاً؟
    Quer calar a boca! Por que Acha que consegue? Open Subtitles لم تعتقدين أنك قادرة على فعل ذلك و هو لا ؟
    Não pensa que tem idade um pouco avançada para semelhante responsabilidade? Open Subtitles الا تعتقدين أنك كبيرة بالسن على مسؤولية كهذه؟
    E o que te faz pensar que conseguirás? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقدين أنك تستطيعين فعل هذا ؟
    Ziva, ainda achas que és uma boa agente disfarçada? Open Subtitles زيفا هل تعتقدين أنك الافضل في عمليات التخفي
    achas que me compras e que eu desapareço, de repente? Open Subtitles تعتقدين أنك تستطيعين أن تشتريني و سوف أختفي ببساطة
    - achas que basta abanares o rabo-de-cavalo louro e chorares e o Sam vai deixar-te fazer tudo. Open Subtitles تعتقدين أنك ستحركين ذيل الحصان اللطيف الصغير الأشقر هذا وتبكين؟ وسام سيدعك تفعلين أي شيء.
    achas que consegues aguentar esta noite longe do tapete vermelho? Open Subtitles هل تعتقدين أنك ستقضين ليله بدون غسيل السجاد ؟
    achas que o consegues levar para a cama? Open Subtitles هذا الواعظ هل تعتقدين أنك يمكنك أن تصحبه الى السرير؟
    Por causa da festa pensas que ele faz parte do grupo? Open Subtitles ماذا ، لأنك أقمت حفلة تعتقدين أنك واحدة منهم؟
    pensas que o deixaste para trás, mas não deixaste, Gaby. Open Subtitles انت تعتقدين أنك تجاوزتي الأمر .. ولكنك لم تتجاوزي يا غابي
    Acha que pode transformá-lo, mas não pode. Ninguém pode. Open Subtitles أنت تعتقدين أنك يمكنك تغييره لكن لن يمكنك ..
    Há cinco minutos tinha a certeza e agora só Acha que consegue? Open Subtitles مضت خمس دقائق قلت يمكن أن تصلحيه الآن عل تعتقدين أنك ستصلحينه
    - Acho que sei onde está. - Acha que sabe onde está o quê? Open Subtitles ـ أعتقد أنني أعلم مكانه ـ تعتقدين أنك تعلمين مكان ماذا؟
    E pensa que, se salvar a pobre Catherine, pode ser que eles se calem, não pensa? Open Subtitles أنت تعتقدين أنك اذا ما أنقذت كاثرين المسكينه فسوف توقفين صراخ الحملان , اليس كذلك؟
    Pára com o barulho. Podes pensar que és a melhor Earthbender no mundo, mas nem tu consegues dominar o metal. Open Subtitles توقفي عن التخبيط تعتقدين أنك أحسن موجهة للأرض في العالم
    E que coisas são essas que pensas entender agora? Open Subtitles وما هذه الأشياء التي تعتقدين أنك فهمتيها الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more