"تعتقدي أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • penses que
        
    • pense que
        
    • pensar que eu
        
    • pensaste que me
        
    E não penses que não encontrarei maneira de o fazer. Open Subtitles و لا تعتقدي أنني لن أجد طريقة لأفعل هذا
    E quando eu sair... não penses que não me vou lembrar como é a frente da tua casa. Open Subtitles و عندما سأفعل ، لا تعتقدي أنني لن أتذكر كيف بدت خطواتكِ
    Não penses que me vou esquecer como é a entrada da tua casa. Open Subtitles لا تعتقدي أنني لن أتذكر شكل عتبة باب منزلك
    Não pense que não andei de olho em si desde que apareceu em cena. Open Subtitles إياكِ أن تعتقدي أنني لا أراقبك منذ لحظة انضمامك إلى المجلس
    Mas não quero que pense que não compreendo. Open Subtitles -ولكنني لا أريدك أن تعتقدي أنني غير متعاطف
    Não podes pensar que eu alguma vez escolheria magoa-lo. Open Subtitles لا يُمكن أن تعتقدي أنني إخترت أن أذيه ، مطلقاً
    Sei que a minha actuação para a Ann foi muito boa, mas não pensaste que me ia embora, pois não? Open Subtitles (أعلم أن مسرحية (آن الصغيرة كانت مثيرة للإعجاب لكنكِ لم تعتقدي أنني سأرحل للأفضل، أليس كذلك؟
    Não quero que penses que sou do tipo que tenta impressionar raparigas com violência, mas aquilo que fiz foi por ti. Open Subtitles لا اريدك أن تعتقدي أنني من النوع الذي يحاول إثارة إعجاب الفتيات بالعنف, لكن كان ذلك من اجلك
    Não quero que penses que eu quero que fiques sozinha para sempre ou que sejas infeliz. Open Subtitles لا أريدكي أن تعتقدي أنني أريدكي أن تبقي وحيدة للأبد أو لا أريدكي أن تكوني سعيدة
    Faz-me perguntar, e não penses que não estou contente em ver-te, mas... Open Subtitles الذي يأتي بالسؤال , و لا تعتقدي أنني لست مسروره لرؤيتك , لكن...
    Tinhas-me dito que a mãe tinha vendido o serviço de porcelana, e não penses que não reparei no serviço Georg Jensen dela. Open Subtitles ---أمّاه -لقد أخبرتني أن والدتي قد باعت الأواني الغالية ، ولا تعتقدي أنني لم ألحظ...
    Não penses que não vou usar isto! Open Subtitles ولا تعتقدي أنني لن أستخدمه
    Talvez penses que estou a ser cavalheiro. Open Subtitles ربما تعتقدي أنني أتصرف بلباقة
    Não penses que não te dou um tiro. Open Subtitles - حسناً , حسناً . - لا تعتقدي أنني لن أطلق عليكِ .
    Não vou desistir, não pense que vou. Open Subtitles لن أتخلى عنها, ولا تعتقدي أنني سأفعل
    Não quero que pense que pedi à Cam para falar consigo. Open Subtitles لا أريدكِ أن تعتقدي أنني طلبتُ من (كام) التحدث إليكِ.
    O que te faz pensar que eu não gosto deste mundo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدي أنني أكره هذا الكوكب؟
    Não pensaste que me tinha ido embora quando há tanto por fazer. Certo, Abby? Open Subtitles لم تعتقدي أنني قد إختفيت عندما يكون هناك الكثير للقيام به، أليس كذلك، (آبي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more