"تعتقد أننى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • achas que
        
    • acha que
        
    • pensa que
        
    • pensar que
        
    • penses que
        
    Que achas que tenho feito esta última semana, dia e noite? Open Subtitles أين تعتقد أننى كنت الإسبوع الماضى ، ليلاً ونهاراً ؟
    achas que devia tentar entrar na equipa de futebol americano? Open Subtitles هل تعتقد أننى يجب تجربة الانضمام الى فريق الكرة
    Agora estou aqui, censurando-me porque um pobre louco decidiu deitar fogo ao pai e acha que estou a divertir-me? Open Subtitles لأن شخصا مجنونا فقيرا حاول أن يحرق والده حتى الموت وأنت تعتقد أننى اْجلس هنا مستمتعه ؟
    Eu sou professor, Jack. Que porra acha que eu estava fazendo? Open Subtitles كنت أدرس بالجامعة يا أبله فماذا كنت تعتقد أننى أفعل؟
    Ouça, não pensa que fiz isto de propósito? Open Subtitles أصغ لى رجاءً لا تعتقد أننى فعلت ذلك عمداً
    Vou às aulas de Diego Montes... Mas ela pensa que vou à escola. Open Subtitles إننى أدرس مصارعة الثيران تحت إشراف دييجو مونتيس، بينما أمى تعتقد أننى أذهب إلى صالة رياضية
    O que é que te leva a pensar que vou tentar descobrir-te, ah? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أننى سأحاول وأبحث عنك؟
    Mas não penses que o vou enterrar, esse pedaço de carne! Open Subtitles و لكن لا تعتقد أننى سأنسى هذا يا حقيبة اللحم
    achas que eu voltaria tão depressa? Open Subtitles أحمق أكنت تعتقد أننى سأعود بهذة السرعة ؟
    - Ainda achas que sou uma assassina. Open Subtitles أفترض أنك لا زلت تعتقد أننى أقتل الناس أيضا
    Tu achas que eu não quero curar o Cronus por ele ter mandado matar a Jolinar. Open Subtitles أنت تعتقد أننى لا أريد أن أشفي كرونوس لأنه من أمر بقتل جولينار
    achas que tenho o que mereço, depois de anos armado em imbecil? Open Subtitles هل تعتقد أننى سأحصل على ما أستحق بعد قضاء عام كامل أتصرف تصرفات خرقاء ؟
    achas que não sei como me olhas no escritório? Open Subtitles هل تعتقد أننى لم الاحظ كيف كنت تنظر الي فى المكتب ؟
    acha que vou esperar até que fique um dia de cama? Open Subtitles هل تعتقد أننى سأنتظر حتى تصاب فى يوم ما ؟
    Olha, aquela ama não acha que sou homossexual, pois não? Open Subtitles هذة المربية لا تعتقد أننى مثلي أليس كذلك ؟
    acha que perguntava se reconhecia a minha voz se não fosse importante? - Não. Open Subtitles لا تعتقد أننى أسأل مالم يكن هناك شىء ضرورى , أليس كذلك ؟
    E os detalhes da minha sentença, pensa que ouvi alguma coisa ou li alguma coisa deles? Open Subtitles وتفاصيل الحُكم علىّ هل تعتقد أننى سمعت شيئاً أو أقرأت أيّ شئ عنه ؟
    Porque é que ela pensa que a carreguei desde Miami? Open Subtitles لماذا تعتقد أننى نقلتها من ميامى ؟
    Quem pensa que eu sou? Um maldito médico? Open Subtitles ماذا تعتقد أننى أكون طبيب لعين ؟
    Deves pensar que estou na base da cadeia evolucionária. - Isso não é verdade. Open Subtitles لابد أنك تعتقد أننى درجتى صغيرة فى سلم الشر
    Deve pensar que vejo mal, colega, a lista de bens está incompleta, falta aqui a empresa King Enterprises e respectivas acções. Open Subtitles أنت أكيد تعتقد أننى لدى قصر نظر, أيها المحامى لآن قائمة الطلبات المالية يوجد بها تقصير فاضح0000 الكثير غير مدفوع
    -Não a impeças. -Não penses que deixarei isto acontecer. Open Subtitles لا تمنعها لا تعتقد أننى سأسمح بحدوث ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more