"تعتقد أنه من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas que é
        
    • acham que é
        
    Achas que é seguro voltar a ligar a televisão? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الآمن إعادة تشغيل التلفزيون؟
    - Achas que é possível a tua mãe deixar de te amar se ela vir como estás a perder o jogo? Open Subtitles هل تعتقد أنه من المحتمل أن لا تحبك أمك بعد هذا ؟ إذا رأت كيف تخسر
    Quer dizer, Achas que é errado eu querer uma vida depois de ser Encantada? Open Subtitles أعني ، هل تعتقد أنه من الخطأ أني أريد حياتي بعد أن أصبحتُ من المسحورات ؟
    Se acham que é fácil ser treinador, troco esse microfone pela minha úlcera. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنه من السهولة أن تكون مدرباً سأعطيك قرحتي مقابل الميكروفون الذي معك
    Vocês não acham que é errado não admitir a derrota, não aceitar os vossos pontos fracos? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الخطأ عدم الإعتراف بالهزيمة وعدم قبول ضعفك؟
    Não acham que é estranho? Open Subtitles لا تعتقد أنه من الغريب؟
    Achas que é boa ideia deixá-los no pátio? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الذكاء أن يكونوا في الساحة؟
    Achas que é seguro irmos para casa? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الآمن أن تذهب إلى المنزل؟
    Achas que é possível alguém alterar o seu destino? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الممكـن بالنسبة لشخص مـا أن يُغير قدره ؟
    Achas que é possível uma pessoa tão miserável como eu ficar sóbria? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الممكن حتى لشخص ما افسدت على النحو مني البقاء الرصين؟
    Achas que é loucura que eu quisesse falar sobre isso? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الجنون أن أردت أن أتحدث عن ذلك؟
    Achas que é fácil cuidar de 3 miúdos sem ajuda? Open Subtitles هل تعتقد أنه من السهل رعاية ثلاثة أطفال دون أي مساعدة؟
    Achas que é assim tão fácil ser meu marido? Open Subtitles تعتقد أنه من السهل أن يكون زوجي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more