Estava a tentar ajudá-lo a ser notado pela miúda que ele gosta. | Open Subtitles | حسناً؟ كنت فقط أحاول مساعدته ليتم ملاحظته بواسطة الفتاة التي تعجبه |
Eu odeio-o. Sou a única pessoa no mundo que ele não gosta. | Open Subtitles | أكره هذا الكلب أنا الإنسانة الوحيدة التى لا تعجبه |
O príncipe no entanto também não gostou dessa ideia. | Open Subtitles | الأمير على أي حال، لم تعجبه الفكرة كذلك. |
o chefe nunca gostou dele. | Open Subtitles | سأخبرك بالأمر يا أخي الصغير القائد لم تعجبه تصرفاتك منذ البداية |
Este tipo nunca encontrou um culto ou superstição que não tenha gostado. | Open Subtitles | هذا الشاب ما إجتمع بأي طائفة أو خرافة ولم تعجبه |
Ele estava a dizer que gostava muito das mesas. | Open Subtitles | لا ، لا شيء كان يقول كم تعجبه طريقة صف الطاولات |
Foi essa quantidade até ter uma que gostasse. | Open Subtitles | ذلك عدد ما أُخذ حتى حصل على واحدة تعجبه. |
Nunca encontrei ninguém que não goste da luz que se apaga lentamente. | TED | في الحقيقة .. لم أصادف شخصاً لم تعجبه الاضاءة التي تخفت بتدرج |
Não acho que se deva considerar um homem aceitável para uma mulher, só por ele gostar dela. | Open Subtitles | ليس بالمؤكد أن يكون الرجل مناسبًا لكل امرأة تعجبه |
gosta da cidade, pinta soldados de chumbo e é homossexual. | Open Subtitles | تعجبه البلدة، يطلي دمى الجنود كما أنه لوطي. |
Sim. Uma pessoa não gosta de demasiadas surpresas. | Open Subtitles | نعم، الرجل لا تعجبه المفأجات الكثيرة هنا |
Um pintor pinta os seus quadros com as cores que gosta. | Open Subtitles | فالرسام يضع الالوان التي تعجبه على اللوحه. |
Bem, acho que ele gosta dela. O que farias? | Open Subtitles | حسناً, أظنها تعجبه مالذي كنت ستفعله أنت؟ |
Não deveríamos esperar pela pessoa que não só tolera os nossos pequenos caprichos, mas que até gosta deles? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر حتىّ يأتي الشخص الذي لا يتحمل مراوغاتنا ولكن تعجبه حقاً؟ |
Porque Deus me livre se houver alguém que não gosta da minha carrinha. | Open Subtitles | لأنني أعوذ بالله من وجود من لا تعجبه شاحنتي |
Na realidade o patrocinador não gostou da história. | Open Subtitles | فى الحقيقه المنتج لم تعجبه بعض الاشياء فى القصه |
- Ele não gostou do café. - Não passa de um pretensioso exigente. | Open Subtitles | لم تعجبه القهوة إنه ليس أكثر من متعجرف صعب الإرضاء |
Não gostou da música na minha mala. | Open Subtitles | مسكين بد بمزاج تعبان لم تعجبه الموسيقى في صندوق سيارتي |
Nunca antes nenhum dos meus netos não tinha gostado de uma das minhas histórias. | Open Subtitles | لا أحد من أحفادي لم تعجبه قصة من قصصي من قبل |
Talvez não tenha gostado dos truques que lhe ensinaste. | Open Subtitles | لربما لم تعجبه مصافحة اليد التي علمته |
Um homem grande de cor bateu à nossa porta e disse-me diretamente que não gostava da forma como eu tratava a Coral. | Open Subtitles | رجل ملوّن ضخم خبّط على بابنا وقال لي، بعبارات لا لبس فيها، إنّه لم تعجبه معاملتي لكورال. |
Tive um amigo que gostava mesmo muito de uma miúda, e ele ficou preocupado de que ela não gostasse dele, e talvez isso o fizesse agir como um idiota. | Open Subtitles | كان لديّ ذلك الصديق الذي أعجب بتلك الفتاة و... لقد قلق كثيراً بأنها لا تعجبه |
É tão querido que ele goste dela o suficiente para a querer apresentar. | Open Subtitles | من الطيف أنها تعجبه كفاية لدرجة أنه يريد تعريفها علينا |
Ofereço-lhe este jogo de atiradores. - Acho que vai gostar. | Open Subtitles | رميت له بلعبة القناص اعتقدت أنها قد تعجبه |