"تعدني أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prometer que
        
    • me prometer
        
    • prometas que
        
    • prometer-me que
        
    Tem que me prometer que não vai mais voltar naquele lugar. Open Subtitles يجب فقط أن تعدني أنك لن تذهب لهذا المنزل ثانيةً
    Tem de prometer que não os deixa fazerem-me a operação. Open Subtitles يجب أن تعدني أنك لن تتركهم يؤدون لي العملية
    Se eu te fizer uma pergunta, tens de me prometer que vais ser muito sincero. Open Subtitles حسناً ، إذا سألتك أي سؤال عليك أن تعدني أنك ستحاول أن تكون صادقاً حقاً معي
    Dean, eu preciso que me prometas que tu não vais... a ti mesmo esta noite. Open Subtitles دين، أريدك أن تعدني أنك لن تعمل ... . مع نفسك الليلة
    Se mostrar-lhe isto, tem que prometer-me que não vai contar a ninguém, está bem? Open Subtitles إذا ألعب هذا بالنسبة لك، عليك أن تعدني أنك لن تخبر أحدا، حسنا؟
    Mas tens de me prometer que não vais deixar de te preocupar. Open Subtitles لكنك يجب أن تعدني أنك لن تتوقف عن الإكتراث
    Estás claramente a passar-te, por isso tens de me prometer que vais encontrar alguém com quem falar disto enquanto não estou. Open Subtitles يبدو واضحاً أنك مذعور بالكامل لذا، عليك أن تعدني أنك ستجد شخصاً تتحدث إليه عن هذا أثناء غيابي
    Estes tipos, o que mais viste, tens de me prometer que não contas nada acerca disto. Open Subtitles .. هؤلاء الرفاق .. بغض النظر عن كل ما رأيته عليك أن تعدني أنك لن تخبر أحداً
    Tu tens que me prometer que vais tomar bem conta dela e que és porreiro. Open Subtitles يجب أن تعدني أنك ستعتني بها يارجل، أنت بارد
    Louis, tens de me prometer que não voas por baixo do arco, está bem? Open Subtitles عليك أن تعدني أنك لن تحاول الطيران تحت القوس، اتفقنا؟
    Tem de me prometer que não vai contar a ninguém sobre isto. Open Subtitles عليك أن تعدني أنك لن تخبر أحدا حول هذا الموضوع.
    Se eu te contar o resto, tens de prometer que não foges. Open Subtitles إذا أخبرتُك البقية فعليك أن تعدني أنك لن تهرُب بعيداً
    Mas tens que me prometer que não vais magoar essa mulher. Open Subtitles ولكن عليك أن تعدني أنك لا حقا ستعمل تؤذي هذه المرأة.
    Mas você tem de me prometer que não falará no meu nome. Open Subtitles لكنك يجب أن تعدني أنك لن تذكر اسمي
    Tens de me prometer que não contas isto a ninguém. Open Subtitles -عليك أن تعدني أنك لن تقوم بإخبار أحد بهذا -حسناً
    "Espero que não seja preciso, mas se for tens que me prometer que te balearás sem hesitares." Open Subtitles على أمل ان لا تقدم عليه، ولكن أن حدث يجب أن تعدني أنك ستقتل نفسك بدون أي تردد."
    Eu dou-lha, mas tem de prometer que não faz mal a ninguém. Open Subtitles أخبرك إياها ، لكن عليك أن ! عليك أن تعدني أنك لن تؤذي أحداً
    Estamos atrasados. Bart, quero que prometas que prestas atenção à catequese. Open Subtitles (بارت)، أريدك أن تعدني أنك ستنتبه في مدرسة الأحد
    Precisas prometer-me que vai seguir o manual. Open Subtitles لذاعليكأن تعدني... أنك ستتبع القواعد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more