Tem de me prometer que você própria analisará este sangue. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أنك ستقومي بفحص هذه العينو بنفسك |
Tens de me prometer que acabas o teu vinho e falamos um pouco. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أنك ستجلسين وتنهين نبيذك هنا سأفعل. |
Se te contar, vais ter de me prometer que vais experimentar os ovos fertilizados de pato. | Open Subtitles | إذا أخبرتك فعليك أن تعديني أنك ستحاولين ابتلاع بيض البط |
Tendes de me prometer que nunca vereis esse rapaz. | Open Subtitles | عليكِ أن تعديني أنك لن تقابلي هذا الشاب أبداً |
Quando a doença desaparecer, preciso que me prometa que levará o que restar do remédio e que o irá queimar. | Open Subtitles | عندما يختفي المرض أريدك أن تعديني أنك ستأخذين ما يتبقى من الدواء وتحرقينه، القارورة وكل شيء، أتفهمين ؟ |
Vou ser sincero contigo, mas tens de prometer que não vais dizer nada. | Open Subtitles | انظري، أنا سوف اخبرك ولكن يجب ان تعديني أنك لن تتكلمي عن أي شيء |
Tens de me prometer que não contas nada ao Spencer. | Open Subtitles | لا بد أن تعديني أنك لن تخبري سبنسر |
Tens de prometer que guardas segredo. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أنك ستكتمين هذا السر |
Ok, Max, acho que sei algo que pode funcionar, mas tens que me prometer que nunca mais falas disto. | Open Subtitles | حسناً, (ماكس), أظنه لدي شيء ربما بعمل لكن عليك أن تعديني أنك لن تذكرين الموضوع هذا مجدداً |
Lana, ouve, tens de me prometer que não contas isto a ninguém, está bem? | Open Subtitles | (لانا)، اسمعي، يجب أن تعديني أنك لن تخبري أحد بشأن هذا، حسناً ؟ |
Mas tens de prometer que não voltas a protestar, Lara. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعديني أنك لن (تحتجي بعد الآن يا (لارا |
Preciso que me prometa que não conta a ninguém sobre isto, a ninguém mesmo. | Open Subtitles | عليك أن تعديني أنك لن تخبري أي فرد عن هذا وأعني أي فرد |