E depois foi-se embora com ele... e só voltou para casa depois de eu estar a dormir. | Open Subtitles | وبعد ذلك قضت معه الليلة ولم تعد إلى المنزل إلا بعد ما نمت |
Quando não voltou para casa ontem à noite. | Open Subtitles | عندما لم تعد إلى المنزل ليلةَ أمس |
Não voltou para casa ontem à noite. | Open Subtitles | لم تعد إلى المنزل الليلة الماضية. |
Sei por que razão ainda não voltou a 18 de Maio. | Open Subtitles | أعرف لماذا لم تعد إلى الـ18 من ماي لحدّ الآن. |
A menos que tenhas algum lingote de ouro para penhorar, não me voltes a aparecer aqui. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد الموت لا تعد إلى هنا مجدداً |
Faz-me um favor, não voltes para lá. | Open Subtitles | أسدِ لي صنيعاً ولا تعد إلى هناك |
Não quero o seu dinheiro. Vá passear e não volte ao táxi. | Open Subtitles | أنا لا أريد مالك أذهب من هنا, ولا تعد إلى السياره |
Eu sei que foi péssimo em NI, mas se não voltares perdes a empresa e tudo o que é importante para ti. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمور سيئة في نيويورك لكنك إن لم تعد إلى الوطن، ستفقد فندق الإمباير سوف تفقد كل شيء كنت مهتمًا به |
Se não voltar para aquele círculo, vai ganhar um terceiro buraco. | Open Subtitles | إن لم تعد إلى تلكَ الدائرة فستتسبب بحصولك على ثقب ثالث |
Ela não voltou para casa à noite. | Open Subtitles | هي لم تعد إلى المنزل الليلة الماضية. |
Alexis ligou. Disse que não voltou para casa. | Open Subtitles | لقد إتّصلت (ألكسيس) وقالت أنّكَ لم تعد إلى البيت |
Ela não voltou para o hospital. | Open Subtitles | أنها لم تعد إلى المستشفى. |
A Fiona não voltou para casa. Ela violou a condicional. | Open Subtitles | (فيونا) لم تعد إلى المنزل لقد خالفت شروط إطلاق سراحها |
- Ela não voltou para casa. | Open Subtitles | -لم تعد إلى منزلها . |
A Fiona não voltou para casa. | Open Subtitles | فيونا)، لم تعد إلى المنزل) |
A mãe deles está numa caçada e não voltou a casa há uma semana. | Open Subtitles | ذهبت أمهما في رحلة صيد ولم تعد إلى المنزل منذ أسبوع. |
Ainda não voltou a casa. | Open Subtitles | مازالت لم تعد إلى البيت |
E porque não voltou a Peakmore? | Open Subtitles | إذا لماذا لم تعد إلى بيكمور؟ |
Se, por algum motivo, nos separarmos, vai à casa dos Johnsons e conta-lhes o que se passa, mas não voltes a esta casa. | Open Subtitles | إن تفرقنا لأي سبب اذهب إلى منزل آل جونسون و أخبرهم بما يحدث لكن لا تعد إلى المنزل |
Nunca voltes a Gotham! | Open Subtitles | لا تعد إلى (غوثـام) أبداً. |
Não voltes para Boston. | Open Subtitles | (ستذهب كـ(جون دو (إن ظللت حيًا فلا تعد إلى (بوسطون |
Não voltes para lá. | Open Subtitles | لا تعد إلى هناك أبداً. |
Mas senhor, por favor, não volte ao banco. | Open Subtitles | ولكن سيّدي، من فضلك، لا تعد إلى المصرف مرة أخرى |
Se não voltares já para a gaiola, vou ter de te deixar. | Open Subtitles | ... إن لم تعد إلى قفصك الآن سأضطر إلى تركك هنا ، ارجوك |
Se não voltar para a esquadra comigo, outra pessoa irá confessar a porrada. | Open Subtitles | ، إن لم تعد إلى المركز معيّ . فسيعترف شخصٌ آخر بالضرب |