Vais torturar-me porque dei um anel a outra pessoa? | Open Subtitles | هل تريدين تعذيبي لأني أعطيت أحدهم خاتما؟ |
Sente algum prazer em torturar-me. | Open Subtitles | كأنّها وجدت نوعاً من المُتعة المُقززة في تعذيبي. |
Queres-me torturar mas digo-te que me suicido primeiro. | Open Subtitles | تريد تعذيبي لكن اقول أنني ساقتل نفسي أولا |
Mostrei-lhe a minha identificação para o desencorajar de me matar, torturar ou algo do género. | Open Subtitles | لقد أريتكَ بطاقة هويّتي كي أثنيك عن قتلي أو تعذيبي أو ما شابه |
Estava aqui a pensar que, tendo sido torturado pela parte mais sádica do exercito alemão, poderia ser autorizado a tirar uma semana de licença para recuperar. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان تم تعذيبي على يد أكثر جيوش الأرض وحشيةً وسادية فلابد لي أن آخذ أسبوع إجازةٍ لأرتاح. |
Acabei de ser torturado por um raio dum cirurgião e um iraquiano genuíno. | Open Subtitles | لقد تم تعذيبي بواسطة طبيب عظام، و عراقي أصيل |
Cada ritual de tortura... tem significado religioso específico, mas apenas para a tribo que o pratica. | Open Subtitles | لكل طقس تعذيبي دلالة دينية معينة وذلك فقط للقبية التي مارسته |
Fui torturada e atormentada, ao ponto de pedir pela morte. | Open Subtitles | لقد تم تعذيبي لدرجة تجعلني أتوسل من أجل الموت |
Irá atormentar-me até lhe entregar a cura. | Open Subtitles | لن يبارح تعذيبي حتّى أعطيه الترياق |
Acho que ambos sabemos que preferes torturar-me. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّك تحبّذ تعذيبي في مطلق الأحوال |
Não me agrada que te aproximes de alguém que passou o 11º ano a torturar-me. | Open Subtitles | حسنٌ، انا لست متفهّمه في اريحيّتك مع شخص امضى السّنه الاولى في تعذيبي |
Não adianta torturar-me. Eu sou um guerreiro treinado. | Open Subtitles | ليس هناك فائدة من تعذيبي ، أنا قائد مدرب. |
"Podem prender-me, podem torturar-me, podem até destruir este corpo, mas nunca vão aprisionar a minha mente." | Open Subtitles | يمكنك تكبيلي ويمكنك تعذيبي يمكنك حتى أن تدمر هذا الجسد ولكنك لن تتمكن أبدًا من حبس فكري |
Queres torturar-me, mas a incapacidade de fazeres isso deixa-te inapto. | Open Subtitles | ...تريد تعذيبي ولكن عدم القدره على عمل ذلك تعيقك |
Se eu te pudesse pedir um presente, pedia-te que parasses de me torturar, por favor. | Open Subtitles | إذا كان يمكنني أن أطلب هدية واحدة منك . هي أن تتوقف عن تعذيبي ، أرجوك |
Se te pudesse pedir um presente, pedia-te que parasses de me torturar. | Open Subtitles | إذا كنت سأطلب منك هدية واحدة . فهي أن تتوقف عن تعذيبي |
Para me poderes voltar a torturar durante outro milénio? | Open Subtitles | حتى تتمكنين من العودة إلى تعذيبي لألفية أخرى من الزمان ؟ |
Se for encontrado por rebeldes , eu serei brutalmente torturado e alimentado a caprinos. | Open Subtitles | إذا عثر علي الثوار, سيتم تعذيبي بقسوة و سيطعمونني للماعز |
Podia acabar na cave do Pentágono, a ser torturado até ficar entre a vida e a morte. | Open Subtitles | وعندها سينتهي بي الأمر في قبو البنتاغون حيث يتم تعذيبي بكل الطرق. |
Nos últimos dois anos, Fui sequestrado, torturado, baleado, implantado com um worm no olho. | Open Subtitles | ففي آخر سنتين تم إختطافي تم تعذيبي وإطلاق النار علي ووضعت دودة في عيني |
Quando regressar a casa ela vai pagar-me por esta tortura. | Open Subtitles | سأجعلها تدفع ثمن تعذيبي هنا عندما اعود للمنزل |
Para que saibas eu já fui torturada, e não funcionou. | Open Subtitles | لو كان الأمر يستحق ، فلقد تمّ تعذيبي و لن ينفع هذا |
Ou estás determinada a atormentar-me ao longo desta iniciativa? | Open Subtitles | أم أنّك تنوين تعذيبي خلال هذا المسعى؟ |
Por que eu os invocaria, sabendo que só me iriam atormentar? | Open Subtitles | لماذا استمرّ في مناشدتهم مع علمي بأنّ هدفهم تعذيبي ؟ |