"تعرفون جميعاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos sabem
        
    • Todos vocês conhecem
        
    Como todos sabem, a minha irmã e Craig são ambos advogados numa grande Firma em Nova Iorque. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً, فأختي وـ كريغ ـ محاميان في ـ باي غلوفرمز ـ في نيويورك
    Estou aqui para falar de psicologia, que, como todos sabem, é... Open Subtitles أنا هنا للتحدث عن علم النفس وهو كما تعرفون جميعاً
    Como todos sabem, hoje temos um dia incrivelmente ocupado. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً لدينا يوم حافل جداً اليوم
    Como todos sabem, Craig e Christina são verdadeiros entusiastas da vela. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً فـ ـ كريغ ـ وـ كريستينا ـ متحمسان للإبحار
    Todos vocês conhecem o Alvie. Open Subtitles (تعرفون جميعاً (آلفي
    todos sabem que a Equipa Alpha está sobre ordens directas... Open Subtitles ،كما تعرفون جميعاً أنّ فريق "ألفا" تحت أوامر مباشرة
    Como todos sabem, a oferta começará num milhão de dólares. Open Subtitles الآن, وكما تعرفون جميعاً, المُزايده ستبدأ بـمليون دولار.
    Como todos sabem, foi mesmo achado um corpo no bosque este noite. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً كان هناك بالفعل جثه عثر عليها فى الغابه مساء أمس
    todos sabem quão importante o nosso inibidor SGLT2 para o tratamento da diabetes, é para esta empresa, o que investimos. Open Subtitles ‫تعرفون جميعاً أهمية تطوير ‫مثبطات ناقل الغلوكوز والصوديوم 2 ‫لعلاج السكري من النمط الثاني ‫لهذه الشركة
    Como todos sabem, a violência doméstica tem sido notícia, ultimamente. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً فإن العنف الأسري انتشر في الأخبار مؤخراً
    Tudo bem, amigos, todos sabem as regras. Open Subtitles حسناً تعرفون جميعاً قوانين المكان
    Como todos sabem, ...a Kings Row tem estado por trás da Diamantes de Londres nos últimos 70 anos. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً فإن ...مستشارية الملك تقف خلف هذه الشركة خلال السبعين عام الماضية...
    Como todos sabem, o ducentésimo de Springfield é daqui a uma semana. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً ، الإحتفال بمرور 200 عام على (سبرنغيلد) على مبعدة اسبوع واحد
    Realmente, se livrar da Maddox é assunto do comitê, mas como todos sabem, recentemente saí para poder ser mãe em tempo integral. Open Subtitles هذاوضيعٌجداًأيهاالمعتوه أعترف أن التخلّص من (مادوكس) قضيّة إداريّة.. لكن كما تعرفون جميعاً, لقد تقاعدت مؤخراً..
    Aqui, dê-nos um. Como todos sabem, hoje é o show do Malton. Open Subtitles حسناً، كما تعرفون جميعاً هذا يوم معرض (مالتون)
    Como todos sabem, Open Subtitles كما تعرفون جميعاً
    Eu sei e todos sabem! Open Subtitles أعرف كما تعرفون جميعاً!
    Como todos sabem... Open Subtitles كما تعرفون جميعاً - ... .
    Todos vocês conhecem o Sherlock Holmes. Open Subtitles (تعرفون جميعاً (شيرلوك هولمز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more