| Como é que Sabes que não era suposto acontecer assim? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه ليس مفترض أن يحصل هكذا ؟ |
| Sabes que não posso falar dessas coisas contigo. | Open Subtitles | تعرفين أنه ليس من المفترض أن أتحدث معك عن هذه الامور. |
| Sabes que não foi só o evento do elevador que causou a recaída? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنه ليس مجرد حادثتك مع المصعد التي تسببت بإنتكاستك ؟ |
| Eu percebo. Mas o que estiveres a fazer, Sabes que não tens de fazer sozinha, certo? | Open Subtitles | لكن مهما كان ما تقعلينه، تعرفين أنه ليس من الضروري أن تقومي به وحدكِ، أليس كذلك؟ |
| Sabes que não podes usar a chaleira. | Open Subtitles | تعرفين أنه ليس مسموح لكِ بوضع الغلاية على النار |
| Sabes que não há Inverno na Austrália? | Open Subtitles | هـل تعرفين أنه ليس هناك شـتاء في "أسـتراليا"؟ |
| Tu Sabes que não vai ficar bom em ti. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنه ليس جيداً عليكِ |
| Sabes que não é isso. Nós somos amigas. | Open Subtitles | تعرفين أنه ليس ذلك |
| Sabes que não fui eu. Talvez tenha sido aquele professor com quem dormiste por um "A". | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنه ليس أنا ربما كان ذلك القذر (تي أي) |
| Tu Sabes que não sou eu. | Open Subtitles | تعرفين أنه ليس أنا. |