"تعرفين شيئا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabe nada
        
    • sabes nada
        
    • sabes alguma coisa
        
    Você não sabe nada sobre mim. - Não quero saber de nenhum homem como tu, em toda a minha vida. Open Subtitles أنتى لا تعرفين شيئا عنى لقد قابلت العديد من الرجال أمثالك
    A Mãe é que não sabe nada de amor. Open Subtitles لاتلاعبينه.. أنتِ... لا تعرفين شيئا عن الحب
    Você não sabe nada! Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئا
    Sei que não sentes o que dizes. Tu não sabes nada. Open Subtitles أعرف انك لم تعنى ما قلت انت لا تعرفين شيئا
    É claro que não! Não sabes nada sobre este tipo. Open Subtitles قطعا لا، أنتِ لا تعرفين شيئا عن هذا الرجل.
    Pensas que sabes alguma coisa, não é? Open Subtitles تعتقدى انك تعرفين شيئا ؟
    Se sabes alguma coisa....cantas' Open Subtitles اذا كنتى تعرفين شيئا ، قوليه
    Não sabe nada sobre mim. Open Subtitles لا تعرفين شيئا عني
    Não sabe nada sobre ele? Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئا من ذلك؟
    - Não sabe nada sobre a minha mãe. Open Subtitles انت لا تعرفين شيئا عن والدتي.
    Você não sabe nada sobre mim. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئا عني.
    - Não sabe nada sobre o meu marido. Open Subtitles انتى لا تعرفين شيئا عن زوجى
    Tu não sabes nada. Nem sequer me conheces. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئا ، أنت حتى لا تعرفينني
    Tu não sabes nada, colega. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئا . أيتها الفتاة الهزيلة
    Tu não sabes nada. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئا
    Tu não sabes nada! Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئا
    Não sabes nada sobre mim. Open Subtitles انتى لا تعرفين شيئا عنى
    Tu sabes alguma coisa. Open Subtitles أنت ,أنت تعرفين شيئا
    Tu sabes alguma coisa, não sabes? Open Subtitles أنت تعرفين شيئا ً، أليس كذلك؟ لا...
    - sabes alguma coisa. Open Subtitles انت تعرفين شيئا
    - Tu sabes alguma coisa. Open Subtitles -انتي تعرفين شيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more