"تعرفين من أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabes quem eu sou
        
    • sabe quem eu sou
        
    • sabes quem sou
        
    • sabe quem sou
        
    Tu não sabes quem eu sou, o que quero, nem os meus pensamentos. Não temos nada em comum. Open Subtitles لا تعرفين من أنا او ما أريد أو ما هى الأفكار التي في رأسي ، ليس لدينا أي شيء مشتررك
    E agora sabes quem eu sou e o que posso fazer, e farei, Open Subtitles و الان تعرفين من أنا و ما يمكنني فعله
    Você não sabe quem eu sou, nem o que quero, sua vaca! Open Subtitles أنتِ لا تعرفين من أنا , أو ماذا أريد , أنتِ مهبل .
    sabe quem eu sou. Open Subtitles هل تعرفين من أنا.
    Esquece isso, bebé. Esquece, porque sabes quem sou. Open Subtitles لا تهتمي لأمره يا عزيزتي لأنكِ تعرفين من أنا
    Não sabes quem sou, nem o que fiz para merecer nada. Open Subtitles انتي لا تعرفين من أنا او ماذا فعلت لأستحق كل شيء
    Não farei nada até me dizer quem é e como sabe quem sou. Open Subtitles لن أقوم بأي شئ، حتى تُخبريني عن هويتكِ وكيف تعرفين من أنا
    Posso ajudá-lo? Vá lá, faz um esforço. sabes quem eu sou. Open Subtitles هيا، فلتبذلي مجهوداً تعرفين من أنا
    Já te perguntei antes, sabes quem eu sou? Open Subtitles سألتك من قبل هل تعرفين من أنا ؟
    - Sei quem és tu, e tu sabes quem eu sou. Open Subtitles -أعرف بالضبط من أنتِ وأنتِ تعرفين من أنا
    sabes quem eu sou. Porque havia de responder? Open Subtitles تعرفين من أنا , لم أجيب هذا السؤال ؟
    - sabes quem eu sou? Open Subtitles هل تعرفين من أنا ؟
    Tu não sabes quem eu sou? Open Subtitles ألا تعرفين من أنا! أيتها" الكس"!
    sabe quem eu sou, claro. Open Subtitles هل تعرفين من أنا ؟
    sabe quem eu sou? Open Subtitles هل تعرفين من أنا ؟
    sabe quem eu sou, sem as faixas? Open Subtitles هل تعرفين من أنا بدون منجم
    Agora, também já não sabes quem sou, pois somos diferentes. Open Subtitles لقد صار الأمر فوضوي الآن وأنتِ لا تعرفين من أنا الآن كذلك لأننا مختلفين الآن
    sabes quem sou? Claro. Open Subtitles هل تعرفين من أنا ؟
    - sabes quem sou, onde moro. Open Subtitles - أنتي تعرفين من أنا وأين أعيش -
    sabe quem sou e quanto valho, certo? Open Subtitles تعرفين من أنا ومقدار ثروتي ، صحيح؟
    Muito bem. Então, sabe quem sou. Open Subtitles جيد إذاَ تعرفين من أنا
    Se sabe quem sou, sabe que conheço a Medicina Pochaut. Open Subtitles ) إذا تعرفين من أنا فأنت تعلمين أنني على دراية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more