"تعرف أنني لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabes que não
        
    • sabe que não
        
    • saber que eu não
        
    Como sabes que não vim para te cravar um ferro no pescoço? Open Subtitles كيف تعرف أنني لم آتي هنا لوضع كسارة ثلج في رقبتك ؟
    sabes que não te pedia se não fosse importante. Open Subtitles والمبلغ النقدي الذي أعطيتك إياه أنظر ، تعرف أنني لم أكن لأطلب منك لو لم يكن الأمر ضروري؟
    Como é que sabes que não estou a ter encontros casuais? Open Subtitles حسناً، كيف لك أن تعرف أنني لم اُجرِ لقاءات عفوية في موقع "كريجزليست"؟
    Ela sabe que não enviei os convites. Open Subtitles يا إلهي! إنها تعرف أنني لم أرسل الدعوات!
    Não sejas tolo. Ele sabe que não fiz por mal. Open Subtitles لا تكن سخيف تعرف أنني لم أقصد ذلك
    Não sei como isto vai correr, mas o que quer que aconteça, tens de saber que eu não tinha escolhas. Open Subtitles لاأعرفماذاسيحدث.. ولكن مهما حدث، فعليك أن تعرف أنني لم يكن لديّ خيار آخر
    sabes que não podia falar com ele. Open Subtitles تعرف أنني لم يمكنني الحديث إليه
    E como sabes que não encontrei o amor? Open Subtitles و كيف تعرف أنني لم أجد الحب؟
    sabes que não vi... Open Subtitles - تعرف أنني لم أرى ...
    sabes que não te perdoei pelo que fizeste com o Hap. Open Subtitles تعرف أنني لم (أغفر لك (هاب.
    - sabes que não. - Sei? Open Subtitles -أنت تعرف أنني لم أفعلها .
    - Ela sabe que não fiz de propósito. Open Subtitles - إنها تعرف أنني لم أفعل ذلك عن قصد.
    Mas precisam de saber que eu não queria isto. Open Subtitles ولكن عليك أن تعرف أنني لم أكن أبحث عن هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more