É melhor saber ou não saber quando tem de invocar ignorância? | Open Subtitles | هل هو من الأفضل أن تعرف أو لا تعرف عندما يجب أن تدعي الجهل؟ |
Queres saber ou não queres saber? | Open Subtitles | تريد أن تعرف أو لا تريد أن تعرف |
Se acredita saber ou ter visto algo relevante, por favor avance. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنك تعرف أو رأيت أو سمعت شيئا ذات صلة... يرجى تأتي إلى الأمام. |
Diz-nos o que sabes ou nem sequer vais precisar de fantasia. | Open Subtitles | أخبرنا ما تعرف أو أنت لن تحتاج لبدلة الهالوين مجددل |
Por isso, ou me dizes o que sabes, ou sais do meu caminho. | Open Subtitles | لذا أمّا تخبرني ماذا تعرف أو ابتعد عن طريقي |
Tens um novo parceiro quem tem o nariz enfiado em informações confidenciais. Não sei o que sabes ou como sabes. | Open Subtitles | غارقة حتى أذنيها في المعلومات السرية لا أعرف ماذا تعرف أو كيف تعرف هذا |
A Callisto nunca conseguiria saber ou perceber isso. Xena. | Open Subtitles | كاليستو) لم يكن من الممكن أبداً أن تعرف أو تستوعب ذلك) |
Sabes, ou talvez não. | Open Subtitles | أنت تعرف , أو ربما لا. |
Não sabes ou não queres dizer-me? | Open Subtitles | لا تعرف أو لا تريد إخباري |