"تعرف الجميع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conhece toda a gente
        
    • conheces toda a gente
        
    • Conheces todos
        
    • conhecia toda a gente
        
    Ela conhece toda a gente, especialmente na música. Open Subtitles وقالت انها تعرف الجميع ولا سيما في الجميع صناعة الموسيقى
    O grupo fixe que conhece toda a gente e os organizadores. Open Subtitles الزمرة الرائعة التي تعرف الجميع والمنظمون
    Tu conheces toda a gente. Open Subtitles أنت تعرف الجميع أريد منك أن تساعدني لإيجادها
    - Comeau, conheces toda a gente aqui, sim? Open Subtitles "كومو" إنك تعرف الجميع أليس كذلك؟ الإسم :"كومو" دوره:
    Conheces todos. Open Subtitles أنت تعرف الجميع
    - Dr. Rawlings, quando falei com o chefe da Polícia, ele disse que o senhor conhecia toda a gente de Royal. Open Subtitles عندما تحدثت الى رئيس الشرطة قال انك تعرف الجميع في رويال
    É uma herdeira, coleccionadora e foliona. conhece toda a gente. Open Subtitles إنها وريثة غنية , تهوى جمع القطع الفنية مدمنة حفلات , إنها تعرف الجميع
    Dá-te com a Joyce que conhece toda a gente e ajuda-te no que puder. Open Subtitles ‎وكوني على علاقة جيدة بجويسي انها تعرف الجميع وكل شيء ‎وهي لن تلاحظك بسرعة
    Eu acho que conhece toda a gente aqui. Open Subtitles شكرًا لك، أظنك تعرف الجميع هنا
    -É difícil não reparar. -Ted, acho que conhece toda a gente. Open Subtitles ـ يصعب تفويت ذلك ـ أظنك تعرف الجميع يا (تيد)
    Você conhece toda a gente. Open Subtitles إنك تعرف الجميع هنا
    Vamos lá, conheces toda a gente. Open Subtitles هيا انك تعرف الجميع
    Vamos lá, conheces toda a gente. Open Subtitles هيا إنك تعرف الجميع
    - conheces toda a gente nesta cidade? Open Subtitles كنت كذلك - هل تعرف الجميع هنا ؟
    - conheces toda a gente por aqui? Open Subtitles هل تعرف الجميع هنا ؟
    - Como conheces toda a gente? Open Subtitles - كيف تعرف الجميع ؟ -
    E conhecia toda a gente e ficava sempre com o rapaz. Open Subtitles وكانت تعرف الجميع , و دائما تحصل على الشاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more