Não te cansas de lutas que Sabes que vais ganhar? | Open Subtitles | ألم تسأم من معركة أنت تعرف بأنك ستفوز بها |
E achas que isso é romântico e sexy, e Sabes que não tens que assumir o compromisso porque o mundo vai acabar. | Open Subtitles | وتظن أن ذلك رومانسي ومثير ؟ وأنت تعرف بأنك لن تمر بذلك لأن العالم علي وشك الانتهاء |
Sabes que poderíamos apenas bater no colchão para o alisar. | Open Subtitles | انت تعرف بأنك يمكنك فقط ان تلقى هذه الملايات بالخارج |
Ela sabe que estás falido e sem lugar para onde ires? | Open Subtitles | هل هي تعرف بأنك مُفلس وليس لديك مكان اخر لتذهب إليه |
Bem, tu Sabes que não podes confiar em mim. | Open Subtitles | حسنا, تعرف بأنك لا تستطيع أن تأخذ على كلامي أعني, أنا أيضا |
Não sejas ridículo. Sabes que não podes sair. | Open Subtitles | لا تكن سخيف ، تعرف بأنك لا تستطيع المغادرة |
Mas tu Sabes que não o fizeste e eu também sei. | Open Subtitles | أجل، ولكن أنت تعرف بأنك لم تفعل وأنا أعرف بأنك لم تفعل |
Sabes que o que fizeste foi errado. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعرف بأنك فعلت الشيء الخاطئ |
Sabes que não consegues ganhar. | Open Subtitles | فأنت تعرف بأنك لن تستطيع الفوز |
Sabes que não podes derrotar o exército de Thade. | Open Subtitles | انت تعرف بأنك لاتستطيع هزيمة جيش ثيد |
Sabes que tens um sapato de cada nação, não sabes? | Open Subtitles | تعرف بأنك ترتدي حذاءين مختلفين ، صحيح ؟ |
Bom, Sabes que só vais receber uma ou duas prendas, não sabes? | Open Subtitles | تعرف بأنك ستحصل على هدايا قليلة، صحيح؟ |
Mas tu Sabes que não o consegues negar. | Open Subtitles | أنت تعرف بأنك لا تستطيع أن تنفي هذا |
Sabes que interferes com uma investigação federal? | Open Subtitles | تعرف بأنك تتدخل في تحقيق فيدرالي؟ |
- Mas Sabes que adoras. | Open Subtitles | لأنك تعرف بأنك تحب هذا - توقف - لأنك تعرف بأنك تحب هذا - توقف - لأنك تعرف بأنك تحب هذا - توقف - |
Sabes que não podes deixar aqui o carro. | Open Subtitles | تعرف بأنك لا تستطيع ترك سيارتك هناك. |
A tua mãe sabe que estás aqui? | Open Subtitles | هل أمك تعرف بأنك هنا؟ |
- A tua mãe sabe que estás aqui? | Open Subtitles | هل أمك تعرف بأنك هنا ؟ |
Não há nada tão poderoso, como saber que o meu destino é fazer isto, porque não temos medo, continuamos só a viver a nossa vida. | TED | ليس هنالك شيء أقوى من ذلك وهو أن تعرف بأنك قصدت هذا وذلك لأنك لم تعد خائفاً ، واستمرت حياتك |
Só quero que saibas que podes falar comigo sobre o que quiseres. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرف بأنك تستطيع أن تحدثني عن أي شيء |
Ela sabe que és o filho mais velho, que carregas o Léxico. | Open Subtitles | أنها تعرف بأنك الولد البكر وأنت تحمل معك المعجم |