"تعرف شئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabes nada
        
    • sabe alguma coisa
        
    • sabe de nada
        
    • não sabe nada
        
    Não sabes nada. De facto, sabes menos do que nada. Open Subtitles أنت لا تعرف شئ في الحقيقة، أنت لا تعرف حتى اللاشئ
    Não sabes o meu nome, não sabes nada sobre mim. Open Subtitles أنت لا تعرف اسمي الحقيقي أنت لا تعرف شئ عني
    Ver se ela sabe alguma coisa sobre o tremor. Open Subtitles لأعرف إذا كانت تعرف شئ عن الزلزال
    Mas você sabe alguma coisa e é relevante. Open Subtitles لكنك تعرف شئ و هو هام
    Tem que ír á esquadra conosco. Ela nao sabe de nada Open Subtitles يجب ان تاتى معنا الى قسم الشرطة انها لا تعرف شئ
    Se fingir que não sabe nada, talvez o deixem em paz. Open Subtitles تظاهر بأنك لا تعرف شئ لربما يتركوك وشأنك.
    - É estratégia. Sei o que faço. - sabes nada. Open Subtitles أنها خطة أنا أعرف ماذا افعل - أنت لا تعرف شئ -
    Não sabes nada sobre a rapariga. Open Subtitles انت لا تعرف شئ واحد عن تلك الفناه
    Não sabes nada do que se passou em Escalante. Open Subtitles "أنت لا تعرف شئ حول ما حدث في "إسكالانتي
    Não sabes nada de nada. Open Subtitles الا تعرف شئ عنه؟
    Não sabes nada da perda que estou a falar! Open Subtitles أنت لا تعرف شئ عما أتحدث عنه
    - Tu não sabes nada da minha vida. Nada. Open Subtitles - انت لا تعرف شئ عن حياتي , اطلاقا
    - Ela sabe alguma coisa. Open Subtitles . إنها تعرف شئ
    Ela não tem culpa, não sabe de nada. Open Subtitles هو ليس خطأهـا، فهي لا تعرف شئ
    Não sabe de nada, cara... Open Subtitles أنت لا تعرف شئ , يارجل
    Já a vi na sua... Você não sabe nada sobre quem mora aqui. Open Subtitles هل تعرف شئ عن التي كانت تعيش هنا
    Você não sabe nada sobre o meu casamento Open Subtitles أنت لا تعرف شئ عن زواجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more