"تعرف شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabes nada
        
    • sabe de nada
        
    • percebes nada
        
    • sabia nada
        
    • sabes alguma coisa
        
    Tu não sabes do que estás a falar. Não sabes nada sobre o que é admirar. Open Subtitles أنك لا تعرف مالذي تتحدث عنه أنت لا تعرف شيء واحد حول العبادة
    Julgar saber tudo quando não sabes nada. Open Subtitles معرفة كل شيء بينما في حقيقة الامر انت لا تعرف شيء
    Mas provavelmente não sabes nada sobre a tua cultura. Open Subtitles ولكن من المحتمل لا تعرف شيء عن ثقافتك
    Não sabe de nada, porque não esteve lá. Open Subtitles انت لا تعرف شيء لأنك لم تكن هناك
    Já falei com ela. Não sabe de nada. Open Subtitles سألت تلك الفتاه للتو إنها لا تعرف شيء
    - Não percebes nada de música. Open Subtitles ـ لا تعرف شيء حول الموسيقى ـ أعرف بما فيه الكفاية
    Presumo que, naquela altura, nao sabia nada sobre plataformas de aterragem ou naves-mae, certo? Open Subtitles اعتقد أنك وقته لا تعرف شيء عن إنزال الأرصفة والسفن ، أليس كذلك؟
    O gajo que está ali à frente, diz que sabes alguma coisa sobre um rapto. Open Subtitles هناك شخص في الخارج يقول بأنك قد تعرف شيء عن اختطاف
    Tens 17 anos e não sabes nada da vida. Open Subtitles عمرك 17 سنة لا تعرف شيء عن الحياة.
    Tu não sabes nada sobre mim ou o meu filho, ou sobre nada! Open Subtitles انت لا تعرف شيء عني أو عن أبني أو عن اي شيء
    Porquê tatuar um símbolo do qual não sabes nada? Open Subtitles لمذا تحصل على هذا لوشم و أنت لا تعرف شيء عنه ؟
    - Não sabes nada sobre o meu pai. Open Subtitles عليكِ أخبارنا الأن أنت لا تعرف شيء عن والدي
    És um porco. Não sabes nada sobre amor. Open Subtitles أنتَ خنزير ولا تعرف شيء عن الحُب
    É o que te estou sempre a dizer, não sabes nada! Open Subtitles -هذا ما أقوله لك باستمرار, انت لا تعرف شيء
    Ela precisa de convencer o Hamid que não sabe de nada. Open Subtitles يجب عليها ان تقنع حامد انها لا تعرف شيء
    - Ela não sabe de nada. Open Subtitles إصمتي! إنها لا تعرف شيء.
    Não sabe de nada. Open Subtitles لا تعرف شيء
    Não percebes nada de motores. Afasta-te disso! Ouviste? Open Subtitles انت لا تعرف شيء عن هذه المحركات ابقي بعيدا عنه حسنا
    Não me chateies. Tu não percebes nada de campismo. Open Subtitles أرحمني ، أنت لا تعرف شيء عن إقامة المخيمات
    Não percebes nada de candidaturas destas. Open Subtitles لا تعرف شيء عن المحاربة من أجل مكتب
    Deixei-a ir-se embora, ela não sabia nada. Open Subtitles -ماذا عن الشاهدة، ( اندي )؟ -تركتُها تذهب. هي لا تعرف شيء
    E não sabia nada sobre a pólvora negra. Open Subtitles ولا تعرف شيء علن البارود
    Eu sei que sabes alguma coisa! Open Subtitles انظر , انا اعرف انك تعرف شيء ما
    Sei que sabes alguma coisa e não me vou embora até falares, de uma forma ou de outra. Open Subtitles أنا أعرف أنك تعرف شيء وأنا لا تترك حتى تتكلم، - بطريقة أو بأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more