"تعرف عن ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabe o que
        
    • sabe do que
        
    • sabes do que
        
    Bem, a maioria não sabe o que diz. Open Subtitles حسناً .. غالبية الناس لا تعرف عن ماذا تتكلم
    Não. Ela é nova. Não sabe o que está a dizer. Open Subtitles لا إنها جديدة إنها لا تعرف عن ماذا تتحدث.
    -lsso, ouve-a, ela sabe o que diz! -Ela é uma mulher! Open Subtitles ـ إنها تعرف عن ماذا تتحدث ـ إنها سيدة
    Não sabe nada de nada. Não sabe do que está a falar. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً, لا تعرف عن ماذا تتحدث
    O médico sabe do que está a falar? Open Subtitles إنها حقاً جالبة للحظ هل الدكتورة تعرف عن ماذا تتحدث؟
    Mas sabes do que estou a falar, não sabes? Open Subtitles لكنك تعرف عن ماذا اتحدث , صحيح ؟
    A Lucille não sabe o que está a dizer. Open Subtitles لوسيل لا تعرف عن ماذا تتحدث
    - Acho que sabe o que procuramos. Open Subtitles أنت بالفعل تعرف عن ماذا نبحث
    Não sabe o que está a dizer, pois não? Open Subtitles لا تعرف عن ماذا تتكلم؟ - عفواً-
    Não sabe o que está a dizer. Open Subtitles لا, لا تعرف عن ماذا تتحدث
    Sim, o Bomba H sabe o que é. Open Subtitles "نعم، قنابل-ش تعرف عن ماذا أتحدث."
    sabe o que procurava o Salter? Open Subtitles (هل تعرف عن ماذا كان (سالتر
    sabe do que estou falar? Open Subtitles هل تعرف عن ماذا أتحدث؟ رأيت جسماً غامض ذات مرة
    sabe do que falo. Apenas me diga o que fazer e eu faço. Open Subtitles أنت تعرف عن ماذا أتحدث فقط أخبرني بما علي فعله، وسأفعله
    Essa mulher não sabe do que está a falar. Open Subtitles هذه المرأة لا تعرف عن ماذا تتحدث.
    Tu nem sabes do que estamos a falar. - Tenho de sair. Open Subtitles انت لا تعرف عن ماذا نتحدث - يجب ان اغادر -
    Não sabes do que estás a falar! Open Subtitles انك لا تعرف عن ماذا تتكلم الان؟
    Não sabes do que falas, Schmidt. Open Subtitles شميدت انت لا تعرف عن ماذا تتكلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more