"تعرف لمَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saber porque
        
    • saber por
        
    Talvez queira saber porque é que a mãe fez o que fez antes que seja obrigada pela Polícia a confessá-lo. Open Subtitles ربما أرادت أن تعرف لمَ فعلت والدتها ما فعلت قبل قبل أن تجبرها الشرطة على البوح
    Ela quer saber porque é assim. Já não podemos fugir mais. Open Subtitles تريد أن تعرف لمَ هي هكذا لا يمكننا مقاومة هذا أكثر
    - Calma! - Queres saber porque é estás aqui? Open Subtitles عل مهلكِ - أتريد أنْ تعرف لمَ أنتَ هنا ؟
    Pai, não queres saber porque vim aqui? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف لمَ أنا هنا يا أبي؟
    Queres saber por que não respondo aos teus telefonemas? Open Subtitles أتريد أن تعرف لمَ لا أردّ على اتصالاتكَ؟
    Queres saber porque é que a Parrish explodiu a Estação? Open Subtitles (أتود أن تعرف لمَ قامت (باريش) بتفجير (جراند سنترال
    Não, a tua mulher está ao telefone e que saber porque lhe enviaste um conjunto de bagagens Louis Vuitton e, sinceramente, também eu. Open Subtitles كلا، زوجتك على الخط، وتريد أن تعرف لمَ أرسلت لها أمتعة (لويس فوتون) وصراحة أتساءل أنا كذلك
    Rigsby, podes ir saber porque não está cá o médico-legista? Sim. Open Subtitles -ريغسبي)، أيمكنك أن تعرف لمَ لم يأتي (كورنر) هنا؟
    Queres saber porque não te contei tudo sobre o Danny? Open Subtitles أتريد أن تعرف لمَ لم أخبرك بكل شيء عن (داني)؟
    Queres saber porque a Tulip se casou comigo? Open Subtitles أتريد أن تعرف لمَ تزوجتنى "توليب"؟
    Ela queria tanto saber porque tinha feito aquilo... Open Subtitles ...أرادت أن تعرف لمَ فعلت ذلك
    "Tão nervosa"? Queres saber por que estou tão nervosa? Open Subtitles أتريد أن تعرف لمَ أنا منفعله ؟
    Quer saber por que ganhou? Open Subtitles أتُريد أن تعرف لمَ فزت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more