"تعرف من الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabes quem
        
    • sabe quem
        
    • saber quem
        
    Sabes quem é que está a investir em ti? Open Subtitles هل تعرف من الذي ستحصل عليه ليضع الرهان عليك؟
    Rapazes, vamos tar na Faculdade daqui a nada. Sabes quem vai tar na Faculade? Open Subtitles يا شباب , نحن سوف نلتحق بالكلية قريباً هل تعرف من الذي سوف يلتحق بالكلية ؟
    Sabes quem pode ficar ofendido? Open Subtitles ولكن هل تعرف من الذي قد يشعر بالإهانة؟ والدها
    Estou certo de que ela sabe quem desenterrou o cadáver da minha irmã. Open Subtitles أنا متأكد أنها تعرف من الذي حفر قبر أختي
    Devias saber quem é capaz de alterar o curso da tua vida. Open Subtitles يجب أن تعرف من الذي على وشك أن يُغير مجرى حياتك.
    - Exacto, tu e ele... - Que se fodam, vou lá chegar primeiro! Se fores o primeiro, Sabes quem vais enfrentar? Open Subtitles هذا صحيح، إذا كُنت ستفعل ذلك أولاً، هل تعرف من الذي تُقاتله ؟
    Tenho a certeza, que como uma amante de música clássica, Sabes quem compôs esta peça. Open Subtitles أنا متأكد كونك عاشق للموسيقى الكلاسيكية تعرف من الذي قام بتأليف هذا اللحن المكرر
    Decerto Sabes quem te fez assim. Open Subtitles بالطبع ان تعرف من الذي قام بتحويلك ؟
    Sabes quem é que está a fazer-nos isto? Open Subtitles أنت تعرف من الذي يفعل بنا هذا؟
    Sabes quem ajudou a Yu Fing a fugir ou onde ela está agora? Open Subtitles هل تعرف من الذي ساعد (يو فينغ) على الهروب .. أو أين هي الآن ؟
    - Sabes quem está a tramar-te? Open Subtitles - هل تعرف من الذي أرغمك على هذا؟
    Sabes quem tem medo? Open Subtitles أنت تعرف من الذي يخاف؟
    Ma Zhong Zhen, Sabes quem sou? Open Subtitles (ما يونغزن) هل تعرف من الذي تتكلّم معه؟
    - sabe quem pode tê-lo traído? Open Subtitles و تعرف من الذي يحتمل أنه خانه؟ من؟
    Ela não sabe quem é que foi executado, onde é que foi, ou sequer os pormenores desta alegada operação que nos irá atingir. Open Subtitles إنّها لا تعرف من الذي أعدم، وأين جرى ذلك، أو أي تفاصيل حول هذه العملية المفترضة... التي ستضربنا بقوة.
    sabe quem escreve cartas? Open Subtitles هل تعرف من الذي يكتب الخطابات؟
    O seu governo gostava de saber quem atacou o vosso depósito de gasolina em Ghadamis em 2002. Open Subtitles حكومتك تود أن تعرف من الذي هاجم مستودعكم المزود للغاز في غاداميس في 2002
    A polícia afirma já saber quem anda a raptar pessoas desta região e depois a matá-las em directo na Net. Open Subtitles هذا صحيح ، الشرطة الآن تقول أنها تعرف من الذي يختطف الناس في هذه المنطقة ويقتلهم على البث المباشر في الإنترنت
    Não quer saber quem matou o seu irmão? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف من الذي قتل أخاكَ الصغير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more