"تعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morde
        
    • morder
        
    • mordem
        
    • mordas
        
    • mordes
        
    • morda
        
    • mordeu
        
    • morderes
        
    • mordo
        
    • mordeis
        
    • morder-me
        
    morde essa orelha. Castiga essa orelha. Faz o que queres fazer. Open Subtitles أنها تعض تلك الأذن، ألكمي تلك الأذن افعلي ما تريدين
    Só que tu ficas com ela o dia todo. Uau, tenho uma filha que morde e um parceiro que magoa. Open Subtitles هذا لأنكَ معها طوال اليوم أنا لدي أبنة تعض وشريك يلقي اللوم
    Bones. Não se deve morder a mão que nos alimenta. Open Subtitles بونيس، ليس من اللطيف أن تعض اليد التي تطعمك
    Atualmente, morder o polegar não parece grande coisa mas Sansão diz que é um insulto. TED أن تعض إبهامك قد لا يعني شيئًا في زمننا. و لكن سمسون يقول هذا كشتيمة لهما.
    Há garanhões que mordem repetidamente os flancos TED هناك بعض الخيول التي تعض خاصرتها باستمرار إلى أن ينزف منها الدم.
    Ensinamos-lhes as coisas que eles não devem fazer: Não batas. Não mordas. Não digas asneiras. TED لا تضرب ، لا تعض ، لا تقسم كذباً
    Levar a Emily para brincar com o rapaz que não morde. Open Subtitles إميلي جنبا إلى جنب مع الأطفال الذين لا تعض.
    Lorca, naquele mesmo poema, diz... que a iguana morde aqueles que não sonham. Open Subtitles لوركافينفستلك القصيدةقال... بأن الإغوانا سوف تعض كل من لا يحلم
    Tenho de o fazer já. morde isto. Open Subtitles عليّ فعل ذلك الآن، أريد منك أن تعض هذا
    voce e a bruxa que morde meu ombro. Open Subtitles انت العجوز الشيطانة التي تعض كتفي
    Se alguém gritar, cuspir ou morder, será castigado. Open Subtitles ,ابقوا أصواتكم منخفضة و إذا شعر أي منكم أنه محتاج لأن يصرخ تبصق أو تعض تحصل على العقاب
    Já pensou em gritar em vez de morder o seu lábio? Open Subtitles ألا تفكر أبداً في الصراخ بدلاً من أن تعض على لحمك؟
    Não deves sentir nada, mas se quiseres morder este cinto, podes fazê-lo, para prevenir. Open Subtitles لن تشعر بأي شيء ولكن إذا كنت تريد أن تعض على هذه فيمكنك ذلك ، كنوع من الاحتياط
    Então prometa não morder o meu melhor amigo. Open Subtitles دعونا نتحدث. فقط اعدني بأنك لن تعض صديقي المقرب
    Os crocodilos mordem a carne da vítima e rolam... até que a presa desorientada sangre até à morte ou se afogue. Open Subtitles التماسيح تعض اللحم البشري لضحيّة وتلف مراراً وتكراراً إلى أن تشوّش الفريسة وتغرقها أو تنزف حتّى الموت
    Hanna, também gosto de vira-latas, mas às vezes mordem. Open Subtitles هانا, أنا أحب الكلاب الضاله أيضآ ولكن معظم الأحيان تعض
    Está tudo bem, meninos. As gatas não mordem. Não agora, que já foi alimentada. Open Subtitles لا تقلقوا يا أولاد, فالقطة لا تعض, ليس الآن و قد تم إطعامها
    Quero que mordas o Leo. Open Subtitles سام اريد منك ان تعض ليو من اجلي
    E o que vais fazer se fores apanhado? mordes alguém? Open Subtitles وماذا ستفعل لو ألقي القبض عليك، تعض أحدهم؟
    Fazemos com que morda um recipiente e examino o veneno. Open Subtitles كالحية, نجعلها تعض على أنبوب و بذلك نفحص سمها
    Foi fabuloso. Ela mordeu o lábio para não gritar. Open Subtitles لقد كنت رهيبا كانت تعض شفتيها لكي لا تصرخ بصوت عالي
    Quando morderes um inocente, quando fizeres um lobo teu, quando fizeres isso, então, eu atravessarei a fronteira e baterei à tua porta. Open Subtitles حين تعض شخصاً بريئاً، حين تصنع ذئبك الخاص، عندما تفعل ذلك، سأعبر الحدود وآتي طارقةً بابك.
    Não te preocupes que eu não mordo. Open Subtitles `ر دون قلق، ل 'م لن تعض.
    Abraão: "Senhor, é para nós que mordeis o polegar?" TED إبراهام: "هل تعض إبهامك لنا يا سيدي؟"
    Bem, foi muito tocante, mas o que se passa é que... morcegos estão a morder-me as pernas! Open Subtitles كانت مؤثرة جداً، ولكنفيالحقيقة.. الخفافيش تعض ساقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more