morde essa orelha. Castiga essa orelha. Faz o que queres fazer. | Open Subtitles | أنها تعض تلك الأذن، ألكمي تلك الأذن افعلي ما تريدين |
Só que tu ficas com ela o dia todo. Uau, tenho uma filha que morde e um parceiro que magoa. | Open Subtitles | هذا لأنكَ معها طوال اليوم أنا لدي أبنة تعض وشريك يلقي اللوم |
Bones. Não se deve morder a mão que nos alimenta. | Open Subtitles | بونيس، ليس من اللطيف أن تعض اليد التي تطعمك |
Atualmente, morder o polegar não parece grande coisa mas Sansão diz que é um insulto. | TED | أن تعض إبهامك قد لا يعني شيئًا في زمننا. و لكن سمسون يقول هذا كشتيمة لهما. |
Há garanhões que mordem repetidamente os flancos | TED | هناك بعض الخيول التي تعض خاصرتها باستمرار إلى أن ينزف منها الدم. |
Ensinamos-lhes as coisas que eles não devem fazer: Não batas. Não mordas. Não digas asneiras. | TED | لا تضرب ، لا تعض ، لا تقسم كذباً |
Levar a Emily para brincar com o rapaz que não morde. | Open Subtitles | إميلي جنبا إلى جنب مع الأطفال الذين لا تعض. |
Lorca, naquele mesmo poema, diz... que a iguana morde aqueles que não sonham. | Open Subtitles | لوركافينفستلك القصيدةقال... بأن الإغوانا سوف تعض كل من لا يحلم |
Tenho de o fazer já. morde isto. | Open Subtitles | عليّ فعل ذلك الآن، أريد منك أن تعض هذا |
voce e a bruxa que morde meu ombro. | Open Subtitles | انت العجوز الشيطانة التي تعض كتفي |
Se alguém gritar, cuspir ou morder, será castigado. | Open Subtitles | ,ابقوا أصواتكم منخفضة و إذا شعر أي منكم أنه محتاج لأن يصرخ تبصق أو تعض تحصل على العقاب |
Já pensou em gritar em vez de morder o seu lábio? | Open Subtitles | ألا تفكر أبداً في الصراخ بدلاً من أن تعض على لحمك؟ |
Não deves sentir nada, mas se quiseres morder este cinto, podes fazê-lo, para prevenir. | Open Subtitles | لن تشعر بأي شيء ولكن إذا كنت تريد أن تعض على هذه فيمكنك ذلك ، كنوع من الاحتياط |
Então prometa não morder o meu melhor amigo. | Open Subtitles | دعونا نتحدث. فقط اعدني بأنك لن تعض صديقي المقرب |
Os crocodilos mordem a carne da vítima e rolam... até que a presa desorientada sangre até à morte ou se afogue. | Open Subtitles | التماسيح تعض اللحم البشري لضحيّة وتلف مراراً وتكراراً إلى أن تشوّش الفريسة وتغرقها أو تنزف حتّى الموت |
Hanna, também gosto de vira-latas, mas às vezes mordem. | Open Subtitles | هانا, أنا أحب الكلاب الضاله أيضآ ولكن معظم الأحيان تعض |
Está tudo bem, meninos. As gatas não mordem. Não agora, que já foi alimentada. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا أولاد, فالقطة لا تعض, ليس الآن و قد تم إطعامها |
Quero que mordas o Leo. | Open Subtitles | سام اريد منك ان تعض ليو من اجلي |
E o que vais fazer se fores apanhado? mordes alguém? | Open Subtitles | وماذا ستفعل لو ألقي القبض عليك، تعض أحدهم؟ |
Fazemos com que morda um recipiente e examino o veneno. | Open Subtitles | كالحية, نجعلها تعض على أنبوب و بذلك نفحص سمها |
Foi fabuloso. Ela mordeu o lábio para não gritar. | Open Subtitles | لقد كنت رهيبا كانت تعض شفتيها لكي لا تصرخ بصوت عالي |
Quando morderes um inocente, quando fizeres um lobo teu, quando fizeres isso, então, eu atravessarei a fronteira e baterei à tua porta. | Open Subtitles | حين تعض شخصاً بريئاً، حين تصنع ذئبك الخاص، عندما تفعل ذلك، سأعبر الحدود وآتي طارقةً بابك. |
Não te preocupes que eu não mordo. | Open Subtitles | `ر دون قلق، ل 'م لن تعض. |
Abraão: "Senhor, é para nós que mordeis o polegar?" | TED | إبراهام: "هل تعض إبهامك لنا يا سيدي؟" |
Bem, foi muito tocante, mas o que se passa é que... morcegos estão a morder-me as pernas! | Open Subtitles | كانت مؤثرة جداً، ولكنفيالحقيقة.. الخفافيش تعض ساقي |