Isto destroe-te o cartão antes de te dar a maquina. | Open Subtitles | هذه الماكينات تحطم الكارت الخاص بك ثم تعطيك الكامرا |
Mas como diz o ditado, quando a vida dá-te limões, faz limonadas. | Open Subtitles | لكن كما يقولون، عندما الحياة تعطيك ليمون، أصنع منه عصير ليمون. |
Mas uma emergência, por definição, não dá tempo para isso. | Open Subtitles | ولكن المعروف ان الحالة الطارئة لا تعطيك وقتا كافيا. |
Aquela senhora do fim do corredor não lhe deu um cheque? | Open Subtitles | اذاً, هل أتت تلك المسنة من أجل ان تعطيك الشيك؟ |
Vai dar-lhe uma nova identidade e permissão para sair do Quad. | Open Subtitles | أنها سوف تعطيك هوية و جواز للتنقل فى الرباعية جديدين |
Os números intermédios dão os níveis cinzentos de incerteza. | TED | والأرقام بينهما تعطيك المستويات الرماديّة من عدم اليقين. |
Isso dá-lhe uma data de opções para o seu empreendimento. | Open Subtitles | سوف تعطيك صفقة رائعة من الاختيارات لمشروعك |
Até me espanta que não te tenha tentado dar o número dela. | Open Subtitles | حسنا أنا مندهشة لأنها لم تعطيك رقم هاتفها أو أي شيء |
Eu não conheço Exeter tão bem, pelo que vou dar um palpite, para vos dar uma ideia de como tudo funciona. | TED | الآن، أنا لا أعرف إكزتر بشكل جيد على الإطلاق لذلك إضطررت للتخمين، ولكنها تعطيك فكرة عن كيفية عمل هذا الاختبار. |
Avô, a mãe estava com tanta pressa que se esqueceu de lhe dar isto. | Open Subtitles | جدي، أمي كانت على عجلة ونسيت أن تعطيك هذه |
Faz bem. Se você está a jogar, o whisky dá-te uma desculpa para perder. | Open Subtitles | إذا كنت تقامر، الويسكي تعطيك عذر لتخسر، أنت لست بحاجة لهذا. |
Ela dá-te gulodices e andas por aí aos saltos, a fazer truques, como um caniche treinado. | Open Subtitles | تعطيك حلوى فتقوم بحركات مثل كلب بودل مدرب |
A mãe dá-te um beijo quando chegar. Não demoramos. | Open Subtitles | الماما سوف تعطيك قبلة عندما تعود للمنزل لن أتأخر |
Quando a vida lhe dá limões, tem de fazer limonada. | Open Subtitles | عندما تعطيك الحياة الليمون لا يمكن ان تكون حامض |
Só a mão de Deus, que nos dá uma ajudinha quando precisamos. | Open Subtitles | فقط يد الله تعطيك بعض المساعدة عندما تكون فى حاجة إليها |
E quando ela não lhe deu a câmara, você teve uma das suas explosões. | Open Subtitles | وعندما لم تعطيك الكاميرا أصبت بإحدى نوباتك المنفجرة |
Também a vi dar-lhe uma chave, certo, Jack? | Open Subtitles | و رأيتها أيضاً تعطيك مفتاحاً لهذه الشقة أليس كذلك، جاك؟ |
Às vezes, coisas na vida dão às pessoas pistas sobre qual é seu destino como alguns desenhos que surgem... | Open Subtitles | أحياناً، هناك أحداث في الحياة تعطيك أدلة دامغة تدلك على قدرك مثل تلك الصورة التي قمت برسمها |
Um trator corta-relva dá-lhe um corte superior. | Open Subtitles | الأمر في الجزازة هو أنها تعطيك قطع متفوقة، |
Um parabrisas revestido dará cerca de 110 graus. | TED | طلاء الزجاج الأمامي سوف تعطيك حوالي 110 درجات. |
Se precisas de passar, por seguranças, com conversa, eles dão-te os nomes dos funcionários da empresa, os cargos, e até quão poderosos são. | Open Subtitles | و إذا أردت التحدث مع الأمن و تخطيه فإنها تعطيك أسماء موظفي الشركة ومكانتهمومدى قوتهم |
Mas não há dinheiro que lhe dê o direito de entrar aqui e desrespeitar-me em frente às pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | ولكن كل أموالك لا تعطيك الحق في أن تأتي إلى هنا و وتشوهي سمعتي أمام الأشخاص الذين أعمل معهم |
A Lucy deu-te alguma pista de onde a Julie possa estar? | Open Subtitles | هل لوسي تعطيك أي أدلة إلى حيث قد يكون جولي؟ |
Bem, um sermão pretende mudar a vossa vida e uma palestra pretende dar-vos um pouco de informação. | TED | حسنا الموعظة تريد ان تغير حياتك والمحاضرة تريد ان تعطيك معلومات |
dá-nos tempo para reagir, para fazer mudanças antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | إنها تعطيك الوقت للتفاعل تعطيك الوقت لإحداث تغييرات قبل فوات الأوان |
O Transition dá-vos uma maneira mais segura, mais conveniente e mais divertida de usar este recurso. | TED | المتحولة تعطيك طريقة أكثر سلامة وراحة ومتعة لاستخدام هذه الموارد. |