"تعطيله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desactivado
        
    • desactivada
        
    • desactivá-lo
        
    • desactiva-lo
        
    • desactivá-la
        
    • desarmar
        
    • desarmá-la
        
    • desactivar
        
    Um guarda está desaparecido e todo o sistema foi desactivado. Open Subtitles الحارس الأمني مفقود أيضاً والنظام الامني برمتهِ تم تعطيله
    Verifiquei e o seu localizador subcutâneo foi desactivado há duas horas. Open Subtitles لقد فحصت وجهاز تعقبه تحت جلدة تم تعطيله منذ ساعتين مضت
    Deve ter sido desactivada do interior. Open Subtitles لا بد و أنه تم تعطيله من الداخل
    Estamos a tentar desactivá-lo antes que ele o use contra nós! Open Subtitles إنّا نحاول تعطيله قبل أن يتمكّن من استخدامه ضدّنا!
    E eu disse desactiva-lo, não destruí-lo. Open Subtitles وأنا أعني تعطيله وليس تدميره
    Está em cima de uma mina. Precisamos de desactivá-la. Open Subtitles إنّه يقف فوق لغم، علينا تعطيله
    E se conseguir chegar a ela, talvez a possa desarmar. Open Subtitles إن استطعت الاقتراب منه، ربما يمكنني تعطيله
    - 90 segundos. - Posso tentar desarmá-la. Open Subtitles 90ثانية أستطيع أن أحاول تعطيله
    Que eu posso desactivar desmantelando a fonte energética. Open Subtitles ويمكنني تعطيله عن طريق مصدر الطاقة
    O GPS do carro foi desactivado. Open Subtitles جهاز تحديد الأماكن في سيارته .تم تعطيله
    O hiperpropulsor foi desactivado. Open Subtitles الطيران الآلى تم تعطيله
    robot fora e desactivado. Open Subtitles الأنسان الألي خرج وتم تعطيله.
    E tem, mas, foi desactivado. Open Subtitles إنه يحتوي , ولكن تم تعطيله
    A arma foi desactivada. Open Subtitles السلاح تم تعطيله
    Podemos desactivá-lo com algo que aqui esteja? Open Subtitles هل يمكننا تعطيله بأي شيء هنا؟
    Sim, eles conseguiram desactivá-lo. Open Subtitles -نعم. تمكّنا من تعطيله
    Sergei queria usá-lo em sistemas de defesa, o que seria muito mau, porque sou o único que pode desactiva-lo. Open Subtitles سيرغي) أراد إستعماله) ضد الأنظمة الدفاعية، و الذي قد يكون أمراً، سيئاً خاصة أنّني نوعاً ما الوحيدُ القادرُ على تعطيله.
    O dr. Palmer vai ajudar-me a desactiva-lo remotamente. Open Subtitles سيساعدني الدكتور (بالمر) على تعطيله من على بعد
    É uma mina terrestre. Vou tentar desactivá-la. Open Subtitles إنّه لغمٌ أرضيّ، سأحاول تعطيله.
    Tive de desactivá-la. Open Subtitles كان يتوجب عليّ تعطيله.
    Vai demorar algum tempo para desarmar. Open Subtitles سوف يستغرق وقت حتى يتم تعطيله.
    Vou tentar desarmá-la. Open Subtitles "سأحاول تعطيله"
    Não o consigo desactivar sozinho. Open Subtitles لا يمكنني تعطيله بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more