Largou o telemóvel, e por isso não havia forma de a localizar. | Open Subtitles | لقد قامت برمي هاتفها الخلوي , لذا كان من المستحيل تعقبها |
Forneceu-nos detalhes dos eventos recentes que nenhum civil poderia saber, e está num canal anónimo impossível de localizar. | Open Subtitles | لقد ذكر تفاصيل عن الأحداث الأخيرة لا يمكن أن يعرفها أي مدني بالإضافة إلى أنه على قناة اتصال مجهولة ومشفرة ويصعب تعقبها |
Agora podemos localizá-la através do seu endereço de IP. | Open Subtitles | الآن،يمكننا تعقبها عبر عنوان الآي بي الخاص بها |
Quando a levamos para as termoclinas, ... E já não a podem rastrear. | Open Subtitles | حين أبعدها عن هذه المنطقة ان تستطيعي تعقبها أبداً |
Vê se podem rastreá-la, ou se corresponde a qualquer coisa que já temos no sistema. | Open Subtitles | أنظر إذا ما كانوا يستطيعون تعقبها أو إذا كانت تطابق أي شئ نملكه مسبقاً في النظام حسناً |
Avaliei a situação, como que me é habitual calma, descontraída, reflectidamente... telefonei ao Luke para me ajudar a encontrá-la. | Open Subtitles | لذا قيّمتُ الحالةَ كعادتى بالهدوء، إسلوب جيد... وبعد ذلك دَعوتُ لوك لمُسَاعَدَتي فى تعقبها. |
Estes tubarões de três metros abrem um trilho tão grande nos cardumes que o seu rasto é claramente visível do ar. | Open Subtitles | هذه الأسماك البالغة من الطول ثلاثة أمتار تخترق هذه الأسراب الضخمة من أسماك السردين التي يمكن تعقبها بوضوح من الأعلى. |
Usando o sinal do GPS dela, posso ser capaz de localizar e segui-la utilizando vigilância em tempo real. | Open Subtitles | بإستخدام إشارتها من النظام العالمي لتحديد المواقع أنا قد أكون قادرة على تعقبها وتتبعها في الوقت الحقيقي باستخدام صور الأقمار الصناعية |
Numa caixa de depósitos não localizável. | Open Subtitles | انها موجوده في صندق الودائع لايمكن تعقبها |
Temos de esperar que o Hoyt arranje forma de localizar... | Open Subtitles | فلنتمنى أن يستطيع هويت تعقبها واو، واو ، واو، واو |
A única maneira de a localizar... foi pela agência de empregos. | Open Subtitles | في الواقع، الطريقة الوحيدة التي تمكّنتُ من تعقبها فيها، كان من خلال وكالة الأعمال المُؤقتة. |
Informações para localizar e obter os nomes reais. | Open Subtitles | معلومات يمكنك تعقبها على مواقع التواصل الإجتماعي لتحصل على أسماء حقيقية |
Se ela teve mesmo um filho dele, poderemos localizá-la pelos registos. | Open Subtitles | حسنا, ان كانت قد أنجبت طفله فقد نتمكن من تعقبها عبر سجلات الولادة |
Pensava que podias localizá-la em qualquer local do mundo. | Open Subtitles | أنك يمكنك تعقبها فى أي مكان على هذا الكوكب؟ |
A quinta cliente pagou em dinheiro, não conseguimos localizá-la. | Open Subtitles | لقد دفعت الزبونُة الخامسَة نقداً لذلك لا يمكننا تعقبها |
Ou seja, são mais difíceis de rastrear e invadir. | Open Subtitles | مما يعني أن هذه الخطوط من الصعب جداً تعقبها أو أختراقها أو أي حل وسط بين هذان. |
Pedi à minha irmã para esconder na carteira dela para rastreá-la como uma tartaruga marinha. | Open Subtitles | أختي دسته في حقيبتها حتى أستطيع تعقبها مثل السلاحف البحرية |
tentamos encontrá-la a noite toda. | Open Subtitles | السيدة (مانزيتي)؟ لقد كنتما تحاولان تعقبها طوال الليل |
Imagine que você é 'super mau' e que mover sua tonelada de dinheiro sujo mas não pode, porque ele pode ser rastreado | Open Subtitles | إدعى أنك شرير للغاية و تريد ان تحرّك مبلغ كبير من أموالك المشبوهة لكنك لا تستطيع لأنه يمكن تعقبها |
A beleza e a felicidade... são uma presa cobiçada, espiada, perseguida! | Open Subtitles | إن الجمال و السعادة مثل اللعبة التى يتم تعقبها شاهد و اصطاد |
O único sucesso que tivemos foi de roubar um carro que pode ser localizado | Open Subtitles | النجاح الوحيد اننا حصلنا على سيارة يمكن تعقبها |
Num fórum privado de piratas a actividade é indetectável. | Open Subtitles | على المنتدى الخاص بالقراصنة النشاطات لا يمكن تعقبها |
É o carro que vem aí que temos de seguir. | Open Subtitles | السيارة التي تخرج من الزقاق، هي من يجب تعقبها. |
Bem, o Tripp seguiu-a até ao bar das tigresas. | Open Subtitles | حسناً، ( تريب ) تعقبها إلى حانة اللبّوة في وقت سابق |
E ela não fica num lugar o tempo suficiente para ser localizada. | Open Subtitles | وهي لا تبقى في مكان واحد لمدة بما تكفي ليتم تعقبها. |