"تعقدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • complicadas
        
    • complicou-se
        
    • complicaram-se
        
    As condições meteorológicas ruins foram complicadas ainda mais porfatores humanos. Open Subtitles احوال الطقس تدهورت تعقدت الآن بسبب عامل بشري غير متوقع
    Não, nada disso, apenas... as coisas tem sido complicadas. Open Subtitles لا , على الاطلاق أنا فقط لقد تعقدت الأمور
    As coisas ficaram muito mais complicadas desde que saí da prisão. Open Subtitles حسنًا، لقد تعقدت الأمور أكثر منذ خرجت من السجن
    A coisa complicou-se, porque a tal mulher tem um desses locais de armazenamento. Open Subtitles تعقدت الأمور، لأنّ هذه المرأة تملك إحدى وحدات تخزين
    e a coisa complicou-se. Open Subtitles أجل، لقد تحدثنا ولكن الأمور قد تعقدت
    Não te estava a afastar, mas as coisas complicaram-se. Open Subtitles لم أكن أبتعد عنك الأمور تعقدت بعض الشئ
    O que significa: "As coisas complicaram-se um pouco?" Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم تعقدت الأمور شيئاً ما " ؟ "
    Não sei como é que as coisas ficaram tão complicadas. Open Subtitles لا أعرف كيف تعقدت الامور بهذا الشكل.
    As coisas ficaram complicadas. Open Subtitles . لقد تعقدت الأمور أكثر
    - As coisas estão tão complicadas. Open Subtitles - الأمور تعقدت للغاية
    As coisas acabaram de ficar complicadas. Open Subtitles الأمور تعقدت
    Como disse, as coisas complicaram-se um pouco. Open Subtitles كما قلت لقد تعقدت الامور قليلا
    Não há nada a dizer. As coisas complicaram-se e terminei. Open Subtitles ,الامور تعقدت لذلك انا انفصلت عنها
    Não, as coisas complicaram-se. - Deixa-me adivinhar, a SHIELD? Open Subtitles لقد تعقدت الأمور - دعني أخمن، شيلد -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more