"تعلمت هذا من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aprendi isto com
        
    • Aprendi isso com
        
    • aprendi com a
        
    Aprendi isto com a minha avó, a Dra. Ruth Tichauer, uma refugiada judia que se instalou no coração dos Andes. TED تعلمت هذا من جدتي، الدكتورة روث تيتشاور، لاجئة يهودية استقرت في قلب جبال الأنديز.
    Aprendi isto com um ninja do hóquei. Open Subtitles تعلمت هذا من نينجا يلعب الهوكي
    Na verdade, Aprendi isto com a minha avó. TED ولكن تعلمت هذا من جدتي.
    Aprendi isso com o grande e falecido Red Auerbach. Open Subtitles لقد تعلمت هذا من العظيم الراحل ريد أورباخ -ريد أورباخ : لاعب سلةأمريكي ومدريب-
    - Aprendi isso com a mãe. Open Subtitles تعلمت هذا من امي
    - Estou indo. - Eu Aprendi isso com um rato. Open Subtitles أنا قادم تعلمت هذا من جرذ
    - Bem, acho que aprendi com a teu sósia, pelo menos, ele contribuiu com alguma coisa. Open Subtitles هذا قاسي - أعتقد أنّي تعلمت هذا من قرينك - وعلى الأقل فلقد ساهم بشيء نافع
    É melhor aderir ao ditado 'se não podes dizer uma coisa boa, não digas nada.' aprendi com a minha mãe. Open Subtitles من الأفضل أن ألتزم بالمثل القائل "إن كان لا يمكنك أن تقول شيئاً لطيفاً، فمن الأفضل ألا تقول شيئاً أبداً" تعلمت هذا من والدتي.
    Aprendi isto com a minha mulher. Open Subtitles لقد تعلمت هذا من زوجتي
    Aprendi isto com a Mimzy também. Open Subtitles تعلمت هذا من ميمزي أيضا
    Aprendi isto com Victor Chang. Open Subtitles (تعلمت هذا من (فيكتور تشانغ.
    Aprendi isso com o Gajo da Guitarra. Open Subtitles لقد تعلمت هذا من رجل الجيتار
    Aprendi isso com meu pai. Open Subtitles تعلمت هذا من أبى.
    Aprendi isso com o homem da pizza. Open Subtitles تعلمت هذا من رجل البيتزا
    Aprendi isso com os chineses. Open Subtitles تعلمت هذا من الصينيين
    Aprendi isso com o meu pai. Open Subtitles تعلمت هذا من والدي
    Bem, aprendi com a melhor. Open Subtitles حسنا، لقد تعلمت هذا من الأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more