"تعلمين أنني لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabes que não
        
    • Sabe que não
        
    • sabes que eu não
        
    Sabes que não posso ter pessoas dentro da casa. Open Subtitles تعلمين أنني لا أستطيع إحضار الناس إلى البيت
    Sabes que não quero que esse vídeo caia nas mãos do FBI. Open Subtitles تعلمين أنني لا أريد أن يحصل المكتب على شريط الفيديو ذاك
    Sabes que não podes ficar comigo em Paris. Open Subtitles تعلمين أنني لا أستطيع أن أبقيك معي في باريس
    Vá lá, Sabes que não te posso responder a isso. Open Subtitles هيا ، تعلمين أنني لا أستطيع أن أجيب عن هذا
    Sabe que não gosto de falar dessas coisas. Open Subtitles تعلمين, أنني لا أحرص على التحدث بمثل هذه الأمور
    Mas tu Sabes que não consigo saborear nada desde que bati com a cabeça. Open Subtitles لكن تعلمين أنني لا أستطيع تذوق شيء بعد أن ضربت رأسي
    Sabes que não posso resistir quando o teu cabelo está todo chique e para cima dessa maneira. Open Subtitles .. تعلمين أنني لا أستطيع مقاومتك عندما يكون شعرك مرتفع و أنيق هكذا
    - Sabes que não quero que faças isso. Open Subtitles ؟ ميجي , أنت تعلمين أنني لا أريدك أن تفعلي هذا
    Morreu uma pessoa. Sabes que não posso fazer isso. Open Subtitles لقد مات شخص ما تعلمين أنني لا أستطيع فعل ذلك
    Theresa. Sabes que não te consigo acompanhar. Open Subtitles تعلمين أنني لا أستطيع مجاراتكِ، هل أستطيعُ معرفة وجهتُكِ؟
    Sabes que não gosto de segredos, e sabes como é que isto vai acabar. Open Subtitles تعلمين أنني لا أحب الأسرار وتعلمين كيف سينتهي الأمر
    Porque Sabes que não me iria importar que o mandasses para casa. Open Subtitles لإنكِ تعلمين أنني لا أمانع لو أرسلتيه إلى المنزل
    Sabes que não sei como estavas. Não estava lá. Open Subtitles تعلمين أنني لا أعلم كيف كُنتِ تبدين حينها ، لم أكُن مُتواجداً
    Sabes que não posso falar contigo sobre coisas do FBI, agora que já não és agente do FBI, incluindo onde pode ser o novo esconderijo, ou se há sequer algum. Open Subtitles تعلمين أنني لا أستطيع التحدث عن أعمال المباحث الفيدرالية الآن طالما أصبحت غير عملية بما فيها أين مكان المنزل الآمن
    Becky, Sabes que não posso tolerar as mentiras e aldrabices na minha vida. Open Subtitles ..... بيكي تعلمين أنني لا أستطيع تحمل الأكاذيب والغش في حياتي
    Ouve, Sabes que não gosto de me meter na tua vida. Open Subtitles اسمعي، تعلمين أنني لا أحب التدخل في حياتك .
    Sabes que não posso falar sobre o meu trabalho. Open Subtitles تعلمين أنني لا يـُمكنني مناقشة أمورعملي!
    Sabes que não te culpo por isso. Open Subtitles أنتي تعلمين أنني لا ألومك علي هذا
    Sabes que não estou com a minha família há um ano. Open Subtitles تعلمين أنني لا أعيش مع عائلتي منذ سنة.
    Sabe que não falo inglês, porque pergunta? Open Subtitles أنت تعلمين أنني لا أتحدث الإنجليزية, فلماذا تسألينني ذلك؟
    sabes que eu não tenho mesmo as chaves desta coisa, certo? Open Subtitles تعلمين أنني لا أملك مفاتيح تلك السيارة فعلًا، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more