"تعلمين أين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabes onde
        
    • sabe onde
        
    • sabias onde
        
    • sabes aonde
        
    • sabe para onde
        
    • sabes para onde
        
    Desculpa, sabes onde é que posso encontrar o Barney Stinson? Open Subtitles اعذريني، هل تعلمين أين يمكنني أن أجد بآرني ستينسون
    Bess, sabes onde estäo os homens dele, näo sabes? Open Subtitles بيس , تعلمين أين يكمن رجاله , أليس كذلك؟
    E tu não sabes onde um rapaz como aquele irá parar. Open Subtitles و لا تعلمين أين سينتهى الحال بولد مثل ذلك
    Certo. Bem, se mudar de idéia, sabe onde me encontrar. Open Subtitles حسناً ، في حال غيّرت رأيك, تعلمين أين تجديني.
    sabe onde encontro Martyn Fleming? Open Subtitles هل تعلمين أين بوسعي العثور على مارتين فليمنغ؟
    Como sabes onde moram as celebridades? Open Subtitles كيف تعلمين أين يسكن كُلّ أولئك المَشاهيرِ؟
    sabes onde é que estão as vitaminas? Open Subtitles هل تعلمين أين توجد أقراص الفيتامينات القابلة للمضغ؟
    Eu acredito em ti, a sério, só que tu não sabes onde está o carro. Open Subtitles أصدقكِ ، حقاً ، لكنكِ لا تعلمين أين مكان السيارة
    Vandy? sabes onde está a caixa com as cuecas e as calças que estavam no fundo do armário? Open Subtitles هل تعلمين أين ذلك الصندوق الذي به ستراتي وسروايلي؟
    Com essa tua maluqueira, sabes onde é que a Mãe está escondida? Open Subtitles حسنًا، إذن.. ذاك الأتصال ما بينكِ وبينها.. أهذا يعني بأنكِ تعلمين أين هي الأم؟
    - Acredita, eu procurei. - sabes onde ela está? - Não. Open Subtitles صدقني، لقد تأكدت من ذلك - هل تعلمين أين هي؟
    Não sabes o nome e não sabes onde está. Open Subtitles أنت لا تعلمين اسمه الحقيقي, ولا تعلمين أين هو.
    - Tu sabes onde é a cozinha. - Sim, saia daqui. Open Subtitles تعلمين أين هو المطبخ أجل , اخرجوا من هنا
    Você sabe onde eu quero esse braço. Apenas o coloque lá. Agora tente de novo. Open Subtitles أنت تعلمين أين أريد تلك اليد فقط ضعيها هناك
    Se tiver problemas, sabe onde me encontrar. Open Subtitles وإن لم يسرِ العمل على ما يرام تعلمين أين تجديني
    Não sabe onde encontrá-lo? A morada, onde possa procurar? Open Subtitles هل تعلمين أين يمكنني أن أجده هل لديك عنوانه؟
    sabe onde consigo um táxi? Open Subtitles هل تعلمين أين يمكنني الحصول على سيارة أجرة؟
    sabe onde ela pode ter morado? Open Subtitles هل تعلمين أين من المحتمل أنها كانت تقيم؟
    se arranjar um carro sabe onde me encontrar. Open Subtitles لابأس ، واسمعي ، أنّ حصلت قطّ على سيارة من هذا القرنّ ، تعلمين أين تجديني
    Tanto é que, ela perfurou-me o tímpano uma vez, mas sabias onde estavas. Open Subtitles في الحقيقة لقد ثقبت طبلة أذني ذات مرة لكن انتي تعلمين أين كنتي
    Querida, sabes aonde estão os meus códigos do computador? Open Subtitles هيه, عزيزني هل تعلمين أين توجد شفرات الكمبيوتر؟
    Tem a certeza que sabe para onde vamos? Open Subtitles أأنتِ مُتأكدة أنـّكِ تعلمين أين هم؟
    Se sabes para onde vais, porque não me dizes onde é? Open Subtitles وإن كنتي تعلمين أين هو لم لاتخبريني بمكانه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more