"تعلمين انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabes que
        
    • sabe que
        
    Como sabes que não te disse só o que querias ouvir? Open Subtitles كيف تعلمين انه لم يكن يخبرك الا ما تريدين ؟
    Ok, sabes que ele passa o tempo a vir para cá? Open Subtitles حسنا ، هل تعلمين انه يأتي هنا طوال الوقت ؟
    sabes que nos deves visitar hoje à noite, certo? Open Subtitles تعلمين انه عليك المجئ لرؤيتنا ، أليس كذلك؟
    sabes que não podes comer canela a esta hora. Open Subtitles انتي تعلمين انه لايمكنك تناول القرفه هذه الساعه
    sabe que não devia rastejar por dinheiro assim. Open Subtitles تعلمين انه لايجب ان تزحفين خلف المال هكذا.
    sabes que tenho de contar aos meus advogados sobre o Mike, certo? Open Subtitles تعلمين انه يجب علي ان اخبر المحامين عن مايك، اليس كذلك؟
    Sinto a tua falta, chavala. sabes que sem ti, não é festa. Open Subtitles افتقدك عزيزتي , تعلمين انه ليست حفلة بدونك
    sabes que não seria certo eu dizer-te o nome. Open Subtitles انتي تعلمين انه ليس من حقي اعطاءك اسمها
    sabes que não me podes evitar para sempre. Open Subtitles الا تعلمين انه لا يمكنكِ استغفالي دائما؟
    Mas acabamos de nos conhecer como sabes que é um prazer ou não? Open Subtitles لكننا التقينا للتو كيف تعلمين انه سيكون سارا او لا
    Mas como... podes realmente desfrutar de algo se sabes que vai acabar cedo? Open Subtitles ولكن كيف تستمتعين حقا بشيء عندما تعلمين انه سوف ينتهي قريبا؟
    Susan, sabes que, se o Chuck te quiser apanhar, ires para Nova Iorque não o vai impedir? Open Subtitles سوزان انت تعلمين انه ان اراد تشاك القضاء عليك الانتقال لنيويورك لن يوقفه
    Por vezes, eles esforçam-se e esforçam-se e esforçam-se, e querem que sintas algo que nunca sentiste e tu sabes que nunca chegarás lá. Open Subtitles ويعملون و يعملون ويريدون ان تشعري بشيء لم تشعري به من قبل وانت تعلمين انه يستحيل ان يحصل 1لك
    sabes que não posso divulgar isso. Open Subtitles تعلمين انه لا يمكنني إعطاء تلك المعلومات
    sabes que se eu pudesse estar contigo, que estava. Open Subtitles تعلمين انه لو بإمكاني أن اكون معك، لفعلت , صحــيح؟
    Tu sabes que aquela pica-miolos anda atrás de ti, será melhor estares preparada. Open Subtitles أنت تعلمين انه سيأتي لك عليك الأستعداد له
    sabes que não posso ser infiel à minha firma assim. Open Subtitles شيلا تعلمين انه لا يمكنني ان اكون غير مخلص لشركتي بهذا الشكل
    Tu sabes que não eras tu na outra noite, naquela foto. Open Subtitles سنعود لبعضنا فأنا اسفة لكن هذا ليس الذي سوف يحصل انتي تعلمين انه لست انت
    sabes que eu tenho de fazer as coisas enquanto lenda? Open Subtitles تعلمين انه كان علي القيام يامور في اسطوره
    Como você sabe que é um tesseract ou o que quer? Open Subtitles كيف تعلمين انه تيس.. تيسراكت او ايا كان ما تسمينه ؟
    Se tivesse que contar pra alguém a coisa mais importante do mundo mas sabe que não acreditariam em você? Open Subtitles ماذا اذا اضطررتي لتخبري اهم شخص مهم بالعالم لديك .وانت تعلمين انه لن يصدقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more