"تعلمين كم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabes como
        
    • sabes quanto
        
    • sabes o quanto
        
    • Sabe como
        
    • Sabes que
        
    • sabes quantos
        
    • Sabes quantas
        
    • soubesse quantas
        
    • sabe o quanto
        
    Sabes como os teus olhos ficam bonitos quando te irritas? Open Subtitles هل تعلمين كم تبدو عيناكِ جميلتين عندما تغضبين ؟
    Sabes como é que eu e a Lindsey nos aproximámos tanto? Open Subtitles أنت تعلمين كم أنا وليندزي لم نكن قريبتين من بعضنا
    Sabes como um homem fica esfomeado depois de um dia no mar. Open Subtitles تعلمين كم يصبح الرجل جائعاً بعد أن يقضي يوماً في البحر
    sabes quanto tempo demora passar pela segurança numa cadeira de rodas? Open Subtitles هل تعلمين كم تحتاجين من الوقت لتجاوز الأمن بالكرسي المتحرك؟
    Precisamos de conversar. sabes o quanto é perigoso estares aqui? Open Subtitles هل تعلمين كم خطير بالنسبة لكي التواجد هنا الآن؟
    Querida Avó, Sabe como dou valor aos seus conselhos... Open Subtitles جدتي عزيزتي, أنت تعلمين كم أقدر نصيحتك..
    A decisão não foi minha, foi dela. Sabes que era muito reservada. Open Subtitles لم يكن قراري , كان قرارها تعلمين كم شي شخص خاص
    Sabes como eles são duros com desertores, Shirley? Open Subtitles هل تعلمين كم يبحثون بجدية عن الهاربين من الجندية يا شيرلي؟
    Sabes como isso é especial? Open Subtitles سيكون هناك من اجلك عندما تسقطين هل تعلمين كم ذلك مميز؟
    Sabes como é difícil ver-te a andar por aqui todos os dias? Open Subtitles هل تعلمين كم هو صعب عليّ ان أراك تتمشين بالجوار هنا كل يوم
    Não, não. Corta. Sabes como somos ocupados? Open Subtitles لا،لا.توقف عن ذلك أنتِ تعلمين كم نحن مشغولين؟
    Sabes como gosto de te mimar e comprar-te coisas bonitas, mas pergunta-me antes de gastares tanto dinheiro. Open Subtitles تعلمين كم احب ان ادللك و ان اجلب لك الاشياء الجميلة و لكن فقط اساليني قبل ان تنفقي مبالغ باهضة
    Eu disse ao meu pai que faria. Sabes como ele adora a tradição. Open Subtitles أخبرت أبي أنني سأخبزها تعلمين كم يحب تقاليده
    Sabes como funciona a cabeça dela é como um rato numa roleta. Open Subtitles انتِ تعلمين كم ان عقلها يشتغل؟ انها مثل الفأر على عجلة قيادة
    A turma adorou. Sabes como estava envergonhada? Open Subtitles الصف أحب ذلك هل تعلمين كم كنت أشعر بالحرج ؟
    sabes quanto é que ele tem no bolso agora? Open Subtitles هل تعلمين كم يملك من المال في محفظته الآن ؟
    sabes o quanto desordenado as crianças podem ser, e quão limpo este sitio tem sido desde que... Open Subtitles هل تعلمين كم يمكن أن يكون الاطفال عابثون
    Sabe como foi difícil aparecer na sua porta? Open Subtitles هل تعلمين كم كان الأمر صعبا بالنسبة لي لأتي اليك
    Sabes que idade tinha eu a primeira vez que fui dentro? Nove! Open Subtitles هل تعلمين كم كان عمري عندما قبضو علي أول مرة؟
    sabes quantos tipos são presos por se passarem por policias? Open Subtitles هل تعلمين كم شخص تم القبض عليه بتهمة إنتحال شخصية شرطى؟
    Sabes quantas vezes me deixaram sozinho no local do crime quando eu era amador? Open Subtitles هل تعلمين كم من المرات قد تُركت بمفردى عندما كنت مبتدئ؟
    Gostava que soubesse quantas vezes lhe quis dizer isto. Open Subtitles أتمنى أنكِ تعلمين كم مرة أردت إخباركِ
    -Você sabe, o quanto ele é maravilhoso, e como ele vai fazer a garota certa tão feliz. Open Subtitles كما تعلمين , كم هو عظيم وكم يحاول أن يجعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more