Podias fazer uma pausa de estares sempre sentada a comer e ensiná-lo a fazer alguma habilidade. | Open Subtitles | ربما تستطيعين أن تأخذى بعض الوقت من وقت أكلك كل اليوم و تعلميه شئ ما |
Talvez seja melhor seres tu a ensiná-lo a lutar. | Open Subtitles | ربما أنتِ من عليك أن تعلميه كيف يضرب |
Bem... não, terá de ensiná-lo a falar. | Open Subtitles | حسنا ,لا عليك ان تعلميه التحدث |
Não foi bonito. É tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | الأمر لم يكُن جميلًا، وهذا كلّ ما يجب أن تعلميه. |
Mas achei que isto era algo que tu e a tua equipa precisavam de saber. | Open Subtitles | لكنّي شعرتُ أنّ هذا أمر يجب أن تعلميه أنتِ وفريقكِ. |
Desculpe, Ms. Graham, mas você está a ensiná-lo a ler história e eu vou demonstrar-lhe como fazê-la. | Open Subtitles | "أعتذر عن ذلك سيدة "غراهم ... لكنك تعلميه كيف يقرأ التاريخ و أنا سأريه كيف يصنعه ... |
No lugar de você ensiná-lo? | Open Subtitles | بدلا من ان تعلميه ؟ |
Eu tentava ensiná-lo, protegê-lo. | Open Subtitles | حاولت تعلميه لأحميه |
- Tem de ensiná-lo! | Open Subtitles | - عليكِ أن تعلميه إذاَ! |
Mas tens de saber uma coisa. | Open Subtitles | ولكن يوجد شيئاً ما يجب أن تعلميه |
Mas há outra coisa que tem de saber. | Open Subtitles | ولكن هناك شيئ اخر يجب ان تعلميه |
Olhe para mim! Precisamos de saber de tudo o que sabe. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف كل شيئ تعلميه |