Falas como se fôssemos diferentes, mas Sabes que não somos. | Open Subtitles | تتحدث كأننا مختلفين , ولكنك تعلم أننا لسنا كذلك |
Sabes que somos considerados num padrão elevado no gabinete do MP, certo? | Open Subtitles | تعلم أننا ترقينا إلى مستوى أعلى في مكتب التحقيقات, أليس كذلك؟ |
Então segundo tu, a polícia não sabe que estamos aqui? | Open Subtitles | طبقاً لكلامك أنه الشرطة الحقيقية لا تعلم أننا هنا؟ |
Voce sabe que nao pode dar uma festa desde a ultima. | Open Subtitles | تعلم أننا لا يمكننا إقامة حفلة هنا بعد الاخيرة هذة |
A Carrie sabia que íamos ficar curiosos e que rastrearíamos a chamada. | Open Subtitles | كاري تعلم أننا سنكون مهتمين انها تعرف أننا سوف تتبع المكالمة |
Ela tem que saber que vamos matá-la, também, se falhar. | Open Subtitles | يجب ان تعلم أننا سنقتلها، إذا لم تقم بعملها |
Sabes que nunca deixamos ninguém fazer coisas destas. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا أبدا لا ندع أحدا يقوم بشئ مثل هذا |
Sabes que não conseguimos controlar quanto tempo estaremos fora ou quanto tempo ficaremos cá assim que regressarmos. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا لا نستطيع التحكم في الفترة التي سنرحل فيها أو المدة التي سنظل فيها هنا عندما نعود مرة أخرى |
Sabes que adoramos que venhas cá, mas o Bobby tem muito que estudar e não és a melhor influência para ele. | Open Subtitles | تعلم أننا نرحب بك دائماً لكن بوبي لديه دراسة وكما تعلم تأثيرك عليه سلبي |
Sabes que vamos encontrar o pai, não é? | Open Subtitles | سام أنت تعلم أننا سوف نجد والدنا أليس كذلك؟ |
Sabes que gostamos de manter as coisas em segredo. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا نحب ابقاء الأمور في سرية تامة |
Tu Sabes que nós os Saiyans libertamos todo o nosso potêncial na presença da lua-cheia! | Open Subtitles | يجب عليك أن تعلم أننا نحن الساسانز تظهر قوتنا الحقيقية عندما يكون القمر بدرا |
sabe que estamos a violar, umas 14 leis, neste momento? | Open Subtitles | أنت تعلم أننا نخالف 14 قانون في هذه اللحظة. |
Ela sabe que não gostas de aniversários, mas queria fazer alguma coisa de especial. | Open Subtitles | إنها تعلم أننا لانقيم حفلات أعياد الميلاد لكنها تسائلت إذا كان يمكنها فعل شيئاً مميزاً |
- Então sabe que estamos... à beira de outro cataclismo, provavelmente nuclear, no nosso próprio solo. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا على حافة كارثة أخرى ربما حرب نووية على أرضنا |
sabe que nós gostaríamos de fazer mais, mas as nossas mãos estão atadas. | Open Subtitles | تعلم أننا نريد فعل المزيد لكن ليس باستطاعتنا |
Se a polícia não sabe que estamos aqui tudo o que temos de fazer é agarrar o Yuri e irmo-nos. | Open Subtitles | إذا كانت الشرطة لا تعلم أننا هنا فعلينا أن نجلب يوري و نغادر |
sabia que havia possibilidades dele estar no grupo de controle. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا أعطيناه فرصة كي يصبح في فريق التحكم نعم .. |
Fique a saber que convivemos com 24 famílias! | Open Subtitles | ينبغى أن تعلم أننا نقضى ألأمسيات مع 24عائلة |
Quero que saibas que estamos interessados em te ter na universidade. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أننا مهتمون بمجيئك إلى الجامعة |