"تعلم انني لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabes que não
        
    • sabe que não
        
    Sabes que não posso ficar num sítio durante muito tempo. Open Subtitles تعلم انني لا ابقى في مكان واحد لمدة طويلة
    Pai, já Sabes que não me gosto de meter entre ti e a mãe, mas ela agora sente-se em baixo. Open Subtitles ابي انت تعلم انني لا اريد التدخل بينك وبين امي ولكن ان حالتها غير جيدة
    Frankie, Sabes que não posso fazer isso. Lenny, se queres deixar o pai feliz, tens de matar alguma coisa. Open Subtitles فرانكي أنت تعلم انني لا استطيع فعل ذلك - ليني اذا كنت تريد أبي ان يكون سعيداً-
    Que bom... ela sabe que não gosto que me veja, fico todo nervoso. Open Subtitles هي تعلم انني لا احب ان يراقبني احد لأني اصبح عصبي
    Você sabe que não estamos falando sobre gatos selvagens, né? Open Subtitles تعلم انني لا اتحدث عن قطة برية, اليس كذلك ؟
    Pensando em nomes de bebés quando Sabes que não quero ficar com ela. Open Subtitles تاتي باسماء اطفال وانت تعلم انني لا اريد الاحتفاظ به
    Sabes que não me importo que fiques na minha casa Open Subtitles حسناً ، انتَ تعلم انني لا امانع ان تبقى معي
    Não posso fazer isto. Sabes que não posso. Open Subtitles لا استطيع القيام بذلك انت تعلم انني لا استطيع
    Sabes que não posso decidir sem ti. Open Subtitles تعلم انني لا استطيع اتخاذ القرار فيها من دونك
    Sabes que não consigo resistir ao teu peito musculado. Open Subtitles تعلم انني لا استطيع ان اقاوم عضلات صدرك
    - Sabes que não me importo, logo... Open Subtitles . لا ,تعلم انني لا امانع . ادرك ذلك
    - Sabes que não consigo. Open Subtitles انت تعلم انني لا استطيع حفظ سرّ
    - Tu Sabes que não faço isso. Open Subtitles أنت تعلم انني لا افعل هذا
    Mas Sabes que não faço isso. Open Subtitles ولكنك تعلم انني لا أعلم
    sabe que não posso sancionar tais métodos. Open Subtitles تعلم انني لا يد لي في اطلق مثل هذه الوسائل
    Anakin, você sabe que não posso confiar no Conselho Jedi. Open Subtitles (اناكن) انك تعلم انني لا استطيع الاعتماد على المجلس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more