Ela já sabe que é bibliotecário por isso nem tem de se preocupar em como lhe dar essas notícias embaraçosas. | Open Subtitles | هى تعلم بأنك رجل مكتبى لذا فلا حاجة لكسر تلك الأخبار المحرجة إليها |
Ela sabe que andas por aí com gajos? Ou tu ainda estás escondido dentro do armário? Ou talvez estejas confuso. | Open Subtitles | هل تعلم بأنك تعبث مع الرجال؟ او ربما انك محتار |
Ela sabe que sente falta dela, mas quer que entenda o quanto a fez feliz. | Open Subtitles | إنها تعلم بأنك تفتقدها ولكنها ترغب منك أن تفهم مدى السعادة التي قدمتها لها |
Sabes que vais perder a caixa do DVD, por isso, compras caixas de DVD simples e guarda-las, para o caso de perderes uma... | Open Subtitles | أنك تعلم بأنك ستخطأ في وضع القرص في مكانه لذا تحضر بعض محفظة أقراص فقط من النوع العادي وتكون لديك هناك |
Sabes que não podes andar a roubar bancos à mão armada. | Open Subtitles | وانت تعلم بأنك لا تستطيع الذهاب كهذا وسرقة البنوك |
Sabes que não me podes escapar agora que já não consegues Tremeluzir. | Open Subtitles | إنك تعلم بأنك لا تستطيع الهرب منّي كما لا يمكنك الإنتقال ضوئياً |
Sabias que eras culpado, e deixaste-me ser parte disso! | Open Subtitles | و كُنت تعلم بأنك مذنب, و جعلتني اصبح جزء من ذلك.. كيف؟ |
Aos 7 ou 8 anos, quando ainda está na terceira classe, sabe que é especial. | Open Subtitles | في عمر السابعة أو الثامنة حينما كنت في الصف الثالث تعلم بأنك موهوب |
Ela não sabe que tu não acreditas em monogamia? | Open Subtitles | ألا تعلم بأنك لا تؤمن بفكرة الزواج الواحد ؟ |
sabe que conduziram os federais diretamente para o nosso acampamento quando estávamos completamente despreparados? | Open Subtitles | هل تعلم بأنك دفعت الإتحاديون إلى مخيماتنا ونحنُ غيرُ مستعدين تماماً ؟ |
Ela não... Ela não sabe que és dona, tipo, de metade dos seus bebés e merdas assim? | Open Subtitles | الا تعلم بأنك تحبيه, وتقوم بالجلوس واللعب معه؟ |
Ela sabe que és o filho dela, mas ela não sabe sobre o resto, ou que ela tenha que alguma vez de saber sobre isso. | Open Subtitles | انها تعلم بأنك ابنها ولكن هذا ليس كانها تعرف كل الحكايه او انها ستكتشف ذلك ابداً |
Quando é que vais perceber que o peixe não sabe que existes? | Open Subtitles | متى ستدرك بأن السمكة الذهبية لا تعلم بأنك موجود ؟ |
Sabes que só defendo os teus interesses, não sabes? | Open Subtitles | أنت تعلم بأنك أفضل شخص أهتم به في أعماق قلبي، أليس كذلك ؟ |
Sabes que já não és bem-vindo aqui. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنك ممنوع من دخول هذا المكان مرة أخرى |
Sabes que ficaste mais forte a cada passagem lunar. | Open Subtitles | تعلم بأنك تكون اقوى مع كل مرور للقمر |
Sabes que fizeste algo bom por nós, não é? | Open Subtitles | هل تعلم بأنك فعلت شيئا جيدا لنا .. |
Sabes que não podes correr uma quarteirão sem ter um ataque cardíaco. | Open Subtitles | تعلم بأنك لن . تتعدى بناية قبل أن تصاب بنوبة قلبية يا فتى |
Sabes que definimos 100 dólares como mínimo para abrir uma conta, certo? | Open Subtitles | تعلم بأنك تحتاج إلى 100 دولار على الأقل لفتح حساب عندنا، صحيح ؟ |
Sabias que o perderias antes de te mudares para cá. | Open Subtitles | كنت تعلم بأنك ستخسره قبل أن تسنح لك الفرصة لأن تسكنه |
Sabes o quão feliz ficaria ela por saber que o teu trabalho deixou de ser tão perigoso? | Open Subtitles | هل تعلم ما مدى سعادتها ستكون, عندما تعلم بأنك بالخارج لا للقيام بالأمور المخيفة والخطرة؟ |
A pistola é valiosa. Sabe-se que tu a tens. A Sam pode correr perigo. | Open Subtitles | تلك البندقية تساوي الكثير ، والناس تعلم بأنك تملكه لذا سام يمكن أن يكون في خطر |