Não consegues dizer o nome dele, porque Sabes que tenho razão. | Open Subtitles | لا تستطيع ذكر أسمه لأنك تعلم بأني على حق |
Já Sabes que tenho dinheiro, porque o meu amigo te deu meio milhão de dólares sem pestanejar. | Open Subtitles | أنت تعلم بأني أملك المال لأن صديقي أعطاك المال وكأنه لا شيء |
Sabes que não gosto disso. | Open Subtitles | أنت تعلم بأني لا أحب أن أقوم بمثل تلك الأعمال |
Buddy, já sabe que não permito visita quando estou gravando. | Open Subtitles | بودي، تعلم بأني منعت الزيارة في وقت التسجيل |
Eu posso fazer mais que isso, capitão. sabe que sim. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أفعل أكثر من ذلك، كابتن أنت تعلم بأني أستطيع |
Quero que saibas que vou falar bem de ti ao Departamento da Justiça. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بأني سأقوم بتوصيةً بوزارة العدل لك |
Ela sabia que eu estava doente, então provavelmente fez algum sentido, eu não querer arrastá-los por isso. | Open Subtitles | لقد كانت تعلم بأني كنت مريضا وربما كان موتي منطقيا لديها لا اريد ان اقحمهم في هذا |
Era uma miúda estúpida. Sabes que já não sou assim. | Open Subtitles | انا كنت طفله غبية في ذلك الوقت وانت تعلم بأني لست كذلك الان |
Sabes que tomei a minha decisão entre o amor e o amor pelo meu país há muito tempo. | Open Subtitles | أنت تعلم بأني اتخذت قراري بين الحب و حب بلدي |
Tu Sabes que sou doido por ela, agiste nas minhas costas e comeste-a sem me dizer? | Open Subtitles | تعلم بأني مغرم بها وأنت تذهب من وراء ظهري وتضاجعها دون إخباري؟ |
Se não voltares a falar, Sabes que vou manter a Tua palavra. | Open Subtitles | إذا لم تتحدث مجدداً تعلم بأني سأحفظ كلمتك |
Primeiro, não namoramos, e segundo, Sabes que não atendo ligações de ninguém, especialmente de ti, depois das 19 horas. | Open Subtitles | الأول، نحن لا نتواعد. والثاني، أنت تعلم بأني لا لا أرد على إتصالات أي أحد. خصوصا منك، بعد السابعة مساء. |
Ozgur. Sabes que ultimamente tem sido difícil subir e descer escadas? | Open Subtitles | أوزكار أنت تعلم بأني أجد صعوبة في الصعود والنزول من على السلم |
Cuidado, rapaz, já Sabes que eu sei Taekwondo! | Open Subtitles | أهدى يا فتى أنت تعلم بأني أجيد التايكوندو |
Eu posso fazer mais que isso, Capitão. sabe que sim. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أفعل أكثر من ذلك، كابتن أنت تعلم بأني أستطيع |
Agora que ela sabe que ela e eu ficaremos juntas novamente dentro de alguns dias. | Open Subtitles | والاَن تعلم بأني وهي سنكون سوياً مجدداً خلال أيامٍ قليلة |
Qual é, sabe que não almocei hoje. | Open Subtitles | ساعة بحقك يا رجل, فأنت تعلم بأني لم أتناول غدائي اليوم |
Eu quero que saibas que eu entendo o quão difícil foi deixar a Rachel ir embora. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بأني أفهم مدى صعوبة الطلب من رايتشيل بأن ترحل |
Uma vez, tentei romper com uma rapariga... e fiz tantos rodeios, que ela não sabia que eu tinha rompido com ela. | Open Subtitles | ذات مرة , تعبت وانا اريد أن انفصل عن تلك الإمرأة وكنت أرقص حولها كثيراً لم تكن تعلم بأني كنت سأنفصل عنها |
- Bem, custa-me dizê-lo... mas acho que deveria saber que eu consigo ouvir cada palavra aqui ao lado. | Open Subtitles | و لكني أظن بأن عليك أن تعلم .بأني سمعت كل كلمة دارت هنا .حسنا لدينا خلاف عائلي هنا |
sabias que queria que estivéssemos os três juntos hoje à noite, talvez ver um filme depois do jantar. | Open Subtitles | كنت تعلم بأني أردت أن نبقى نحن الثلاثة معاً هذه الليلة وربما نشاهد فيلماً بعد العشاء |
Em primeiro lugar, quero que saiba que reparo nas suas melhorias. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيئ، أريدك أن تعلم بأني أرى تقدمك. |