Desculpa ter-te dado aquele pontapé, mas sabes como é que é... | Open Subtitles | أكره أن أكسر قلوبهم هكذا ولكن تعلم كيف تفعل ذلك |
Não sabes como me senti... ao matar os nossos próprios homens. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كيف شعرت كما من قام بقتل رجاله |
sabes como os texanos se sentem em relação ao futebol de liceu? | Open Subtitles | انت تعلم كيف يشعر التيكسانيين حول مدارسهم الثانوية لكرة القدم نعم |
Bem, você sabe como são os rapazes. Eles armaram confusão. | Open Subtitles | حسناً , انت تعلم كيف أن الاولاد يسببون الفوضى |
Eu disse-lhe que ia perder. sabe como é que eu sabia? | Open Subtitles | لقد اخبرتك مسبقاً, انك ستخسر أتريد ان تعلم كيف عرفت؟ |
É uma coisa estranha, saber como o nosso pai morreu. | Open Subtitles | أنه شىء غريب,أن تعرف, أن تعلم كيف مات والدك. |
sabes como dizem que vemos a vida passar-nos à frente num acidente? | Open Subtitles | تعلم كيف أنّ الحياة تمرّ بعينيك وكأنّها وميض عندما تتعرّض لحادث. |
Não sabes como é lá fora. Há demónios em todo o lado. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كيف الوضع بالخارج هناك الشياطين منتشرة بكل مكان |
sabes como é que resolvi o problema da área de combate? | Open Subtitles | هل تعلم كيف حللت مشكلة المنتصف المتوازن لمنطقة الحرب ؟ |
Olha como falas. Acho que sabes como aquilo aconteceu. | Open Subtitles | كُفَ لسانـك، أعتقد أنك تعلم كيف حدث ذلك. |
Vá lá, Stilinski, tu sabes como isto vai correr. | Open Subtitles | هيا يا ستالينسكي أنت تعلم كيف تسير الأمور |
Tens um QI de 197 e não sabes como ligar uma lanterna? | Open Subtitles | لديك مُعدّل ذكاء يبلغ 197، ولا تعلم كيف تُشغل مصباحاً يدوياً؟ |
A guiar no meio do lixo, tu sabes como é. | Open Subtitles | وكنا نقود عبر القمامة وأنت تعلم كيف يبدو الأمر |
Foi uma experiência vazia. E sabe como eu sei? | Open Subtitles | كانت تجربة خاوية، أتودّ أن تعلم كيف عرفت؟ |
Desculpe, mas sabe como são os jornais, não são de fiar. | Open Subtitles | عفواً. ولكنك تعلم كيف هم الصحفيون. كلامهم تلفيق |
sabe como é. Cada um tem a sua missão. | Open Subtitles | أنت تعلم كيف تسير الأمور كلنا لدينا عمل لنؤديه. |
- Não me importa. Só quero sair daqui. - sabe como ele feriu o rosto? | Open Subtitles | لا يهمني، أريد الخروج من البيت فحسب هل تعلم كيف آذى نفسه؟ |
Queres saber como se vence? | Open Subtitles | حسنا ، والآن ، أتريد أن تعلم كيف تفوز فى نزال بالسيف ؟ |
Embora me privasse de contato humano... gostava de me levar para passear... pois sabia como doía lembrar os simples prazeres... que me haviam sido negados para sempre. | Open Subtitles | رغم أنها أبعدتني عن كل اتصال بغيرها من البشر لكنها كانت تستمتع بأخذي للخارج لأنها تعلم كيف يجرح أن تتذكر |
Aprendi que escutar não é só sobre esperar, mas é também aprender como fazer melhores perguntas. | TED | ولذا فقد تعلمت أن الإستماع ليس فقط متعلق بالإنتظار، لكنه أيضاً تعلم كيف تطرح الأسئلة بصورة أفضل. |
Padre, sabe o que aconteceu, não sabe? | Open Subtitles | أيها الأب,أنت تعلم كيف حدث كل هذا,صحيح ؟ |
sabes o que é olhar para o espelho e ficar arrepiada? | Open Subtitles | هل تعلم كيف يكون الأمر حين تنظر في المرآة و ترتد عنها؟ |
Aprenda a ficar tranquilo e a desviar a sua atenção daquilo que você não quer | Open Subtitles | تعلم كيف تصبح ساكنا وأن تحوّل انتباهك بعيداً عما لا تريده |
Sabes que ele não devia trabalhar duas noites seguidas. | Open Subtitles | هاى هاى تعلم انه ليس من المفروض ان يعمل ليلتين متتاليتين تعلم كيف نتعامل مع هذا ؟ |
Se sabem enviar um SMS, podem recebe a mesma informação de graça. | TED | اذا كنت تعلم كيف ترسل رسال نصية, ستحصل على نفس المعلومة بالمجان |
aprende a cair ou acabas numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | تعلم كيف تسقط والا ستنتهى على كرسى متحرك |
Para aprender a encontrar, primeiro temos de aprender a esconder. | Open Subtitles | لمعرفة كيفية العثور عليها يحب تعلم كيف تخفيها أولاً |
O meu irmão andou nos escuteiros e aprendeu a sobreviver. Ele ensinou-me. | Open Subtitles | أخي عاش حياة المخيمات قد تعلم كيف ينجو ، وقد علمني |