"تعلم ما الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabes o que
        
    • saber o que
        
    • sabes do que
        
    • sabia o que
        
    • Sabe o que
        
    • sabem o que
        
    • sabes no que
        
    • saberá o que
        
    sabes o que é que vai acontecer se forçares demasiado? Open Subtitles هل تعلم ما الذي سيحدث, لو ضغطت كثيراً ثانيةً؟
    sabes o que é que vais fazer, depois de saíres daqui? Open Subtitles هل تعلم ما الذي ستفعله بعد خروجك من هنا ؟
    Então, por outras palavras, não sabes o que vais fazer. Open Subtitles فسأربح بمعنى آخر أنت لا تعلم ما الذي ستفعله
    Queres saber o que se passou enquanto estavas numa boa no Maui? Open Subtitles هل تعلم ما الذي حدث عندما كنت تعيش أيامك مع جوانا في ماوي أو كاوي أو ياوي, أيا كانت؟
    - Então, amigo, sabes do que é que estou a falar. Open Subtitles على رسلك يا صاح , تعلم ما الذي أتحدث بشأنه
    Acha que sua tia sabia o que estava escrevendo? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن عمّتكِ كانت تعلم ما الذي تكتبه ؟
    sabes o que seria necessário para falsificar estes memos? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يتطلبه لتزييف تلك المذكرات؟
    Se eu sair daqui agora, sabes o que irá acontecer? Open Subtitles إذا خرجت من هُنا الآن، تعلم ما الذي سيحدث؟
    Então sabes o que estou a fazer, não sabes? Open Subtitles إذن فأنت تعلم ما الذي أفعله. أليس كذلك؟
    sabes o que é que acontece se premir o gatilho? Open Subtitles هل تعلم ما الذي سيحدث إذا سحبت هذا الزناد ؟
    sabes o que isso significa num lugar destes? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟
    Mas devias ter. sabes o que há lá. Open Subtitles بالطبع عليك أن تخاف أنت تعلم ما الذي يوجد هناك
    sabes o que eram os papéis que tu me deste para assinar ontem à noite? Open Subtitles هل تعلم ما الذي كانت تحتويه الاوراق بالامس ؟ ؟
    sabes o que significa quando uma bandeira voa de cabeça para baixo? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يعنيه أن يرفرف علم بالمقلوب؟
    sabes o que um padrinho faz, Barney? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يفعله الأشبيني ، بارني ؟
    Vou ficar com o Rodney. sabes o que procurar? Open Subtitles سأبقى مع رودني هل تعلم ما الذي تبحث عنه؟
    Você ve aquelas lágrimas e fica sem saber o que fazer! Open Subtitles عندما ترى الدموع, لا تعلم ما الذي عليك فعله
    Se não és o primeiro, és o último. sabes do que estou a falar? Open Subtitles إذا لم تكن في المركز الأول أنت بالمركز الأخير، أنت تعلم ما الذي أتحدث عنه؟
    Ela não sabia o que estava a fazer. Está louca. Open Subtitles لم تكن تعلم ما الذي كانت تفعله لقد فقدت عقلها
    Como é que Sabe o que se vai passar na sexta? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعلم ما الذي سوف يحدث يوم الجمعة؟
    Olhem de novo para o tabuleiro de formas de queques. sabem o que vos faz confusão aqui? TED انظر إلى مقلاة الكعك تلك مجددًا. هل تعلم ما الذي يسبب الارتباك هنا؟
    Tu sabes no que estou a trabalhar. Open Subtitles .إنكَ تعلم ما الذي أعمل عليه أتريدين الذهاب إلى المنزل؟
    A Sra. O'Hara saberá o que devemos fazer. Open Subtitles أجل، السيدة أوهارا تعلم ما الذي يجب فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more