"تعلم مَن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabes quem
        
    • sabe quem
        
    Estás a dizer que queres trabalhar nesta empresa, passando todas as dificuldades para chegar até aqui, e não sabes quem eles são? Open Subtitles أتقول بأنّك ترغب بالعمل بهذه الشركة، وتجاوزت كل عائق للوصولِ إلى هنا لكنك لا تعلم مَن هم؟
    sabes quem sabia muito bem que eras uma farsa? Open Subtitles هل تعلم مَن عرف إنك محتال أكثر من أي شخص ؟
    Eu avisei-te. Tu sabes quem sou. Open Subtitles ـ أنني حذرتك ـ إنّك تعلم مَن أعتدت أن أكون أنا
    Não sabe quem sou nem do que sou capaz. Open Subtitles أنتَ لا تعلم مَن أكون وما الذي باِستطاعتي فعلهُ
    Nem a pode confirmar sem admitir que não sabe quem está por trás disto, pondo o país inteiro em pânico. Open Subtitles ولا يمكنك تأكيد الأمر دون الاعتراف بأنك ما زلت لا تعلم مَن وراء كل هذا و تجعل شعب أمريكا يفزع
    Ainda não sabes quem escreveu o bilhete. Open Subtitles مازلت لا تعلم مَن كتب تلك الرسالة
    Mas sabes quem ela é? Open Subtitles أجل، ولكنك تعلم مَن هى اليس كذلك؟
    E tu já nem sabes quem és! Open Subtitles ! و أنت لا تعلم مَن تكون حتى الآن ؟
    Mas tu sabes quem o levou. Open Subtitles أنت تعلم مَن اختطفه.
    Não sabes quem tu és ou o que estás a fazer. Open Subtitles لا تعلم مَن أنت أو ماذا تفعل.
    sabes quem eu sou. Open Subtitles -أنت تعلم مَن أنا .
    sabe quem é o advogado da arquidiocese? Open Subtitles هل تعلم مَن هو محامى الأبرشية؟
    Achamos que sabe quem esteve envolvido. Open Subtitles نعتقد أنك تعلم مَن كان مشاركاً رغم ذلك
    Ela está a caça. Ela agora sabe quem é o tipo. Open Subtitles ستلاحقه، إنها تعلم مَن هو الرجل الآن
    sabe quem mais? O Morgan Freeman. Open Subtitles هل تعلم مَن الآخر؟
    - Você sabe quem fala. Open Subtitles أنت تعلم مَن أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more