"تعليق عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comentário sobre
        
    As autoridades governamentais não têm mais nenhum comentário sobre o incêndio do armazém, que matou três civis... e um quarto homem, não identificado cujo nome ainda não foi divulgado. Open Subtitles الحكومة ليس لها اى تعليق عن حريق المخزن الذى قتل 3 مدنيين ورجل رابع غير متعارف عليه الذى اسمه لم يعلن عنه بعد
    Ele fez um comentário sobre a economia que pode ter sido confundido. Open Subtitles لقد قام بإطلاق تعليق عن كون الإقتصاد مستاء الفهم
    Tem algum comentário sobre o que lhes aconteceu? Open Subtitles ، هل لديكِ أي تعليق عن ماذا حصل لهم؟
    Ou tolerar um único comentário sobre 11 de setembro na mesa de jantar. Open Subtitles أو تحمل سماع أية تعليق عن أحداث 11 سبتمبر... ونحن على طاولة العشاء."
    Coronel Bradshaw, tem algum comentário sobre a morte repentina do Major Wren? Open Subtitles "العقيد (برادشو)، هل لديك تعليق عن الموت المفاجئ للرائد (ورين)؟" "إنّها مأساة كبيرة."
    O "Financial Journal" ligou a pedir um comentário sobre o Steven Birch. Open Subtitles المجلة المالية اتصلت من أجل تعليق عن (ستيفن بيرتش)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more