"تعليق واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um comentário
        
    Então eu tenho apenas um comentário para o senhor, que eu sempre acreditei que qualquer conceito científico pode ser demonstrado a pessoas comuns, pessoas sem conhecimentos técnicos ou sem educação científica. Open Subtitles حسناً, لدي تعليق واحد للسادة الذي هو أني أعتقد دائماً أن اي مفهوم علمي يمكن البرهنة عليه للناس العاديين,
    Há tantas pessoas transgénero — especialmente mulheres de cor — que estão a um comentário humilhante de acabar com a sua vida. TED هناك العديد من الناس المتحولين جنسيًا... خاصة النساء من غير البيض... على بُعد تعليق واحد مهين لفقد حيواتهم.
    Só tenho um comentário a fazer, Mr. Bridger. Open Subtitles لدى تعليق واحد مستر بريدجر
    Não precisas difamar, por causa de um comentário. Open Subtitles فقط لا أظن أن علينا مهاجمة طبيبة التوليد -بسبب تعليق واحد .
    Mr. Searles, por favor, mais um comentário! Open Subtitles السيد سيرليس، من فضلك، تعليق واحد أكثر!
    - um comentário. - Mais tarde. Open Subtitles تعليق واحد فقط!
    - por um comentário. Open Subtitles -بسبب تعليق واحد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more