Continue a ensinar-me, eu lhe peço, para que consiga melhor entender a sua maravilhosa compreensão. | Open Subtitles | استمر فى تعليمى أتوسل إليك حتى اكتسب المزيد من التبصر فى عجائب تفهمك |
Eu consegui melhorar o seu Inglês tanto e você não é capaz de ensinar-me uma canção | Open Subtitles | كثيرا انجليزيتك تحسين الى عمدت لقد واحده اغنيه حتى تعليمى على قادر غير وانت |
O Capitão Kinder acha que pode ensinar-me letras. | Open Subtitles | كابتن "كيندر" يعتقد أنه يستطيع تعليمى الحروف |
A lutar melhor e aprender o que ainda me podes ensinar. | Open Subtitles | أتعلّم كيف أصبح مُقاتلة أفضل، وأتعلّم جميع الأشياء التى لايزال بمقدورك تعليمى إياها |
Ei, talvez me pudesses ensinar. És o Zugor. | Open Subtitles | هاى , ربما يجب عليك تعليمى انك الزووجر |
Isso não foi considerado um aspeto importante na minha educação. | Open Subtitles | هذا لم يكن يعتبر عنصر ضرورى فى تعليمى |
Prejudicaram muito a minha educação. | Open Subtitles | أتعرف لقد أعاقوا تعليمى بحق |
O meu pai tentou ensinar-me emoções humanas. | Open Subtitles | لقد حاول أبى تعليمى العواطف الإنسانية |
Podias ensinar-me em algumas horas? | Open Subtitles | أيمكنك تعليمى اياها فى بضعة ساعات ؟ |
Porquê? Disseste-me que me podias ensinar a conduzir. | Open Subtitles | لماذا تقول انك تستطيع تعليمى القياده |
Ela pode-me ensinar o feitiço para parar de pensar no Killian? | Open Subtitles | اذا هل تستطيع تعليمى تعويذه اخراج (كيليان) من عقلى ؟ |
É sobre a minha educação. A saúde do meu cérebro. | Open Subtitles | إنه بشأن تعليمى ،صحتى العقلية |