Quer perseguir isso nos sítios mais fundos, mas quanto mais fundo for, mais difícil será achar o caminho de volta. | Open Subtitles | تريد مطاردت ذلك الشيء إلى عرينه لكن كلما تعمقت في ظلام كهفه كلما صعب عليك إيجاد طريق عودتك |
Se investigarem mais a fundo, o tipo construíra 30 aplicações antes, e tinha feito um mestrado sobre aplicações, um doutoramento... | TED | إذا تعمقت في البحث أكثر، سنكتشف أن ذلك الرجل صمم 30 تطبيق من قبل و لديه رسالة ماجستير بذلك التخصص، درجة الدكتوراه. |
Então ela foi um pouco mais fundo para entender o que estava a acontecer com a Sra. Bertha, e a Sra. Bertha foi muito sincera. | TED | لذا تعمقت في الفحص حيث حاولت أن تفهم ما الذي يحصل مع السيدة بيرثا، والسيدة بيرثا أعطتها حقيقة الحقيقة. |
Mas decerto não lhe escapou que, ultimamente, a amizade que sentia por si se transformou num sentimento mais profundo. | Open Subtitles | لكن لا أظن أنك لم تلاحظي أن الصداقةالقديمة.. التي شعرت بها تجاهك تعمقت إلى شعور أقوى |
O crepúsculo que nos ameaça está a tornar-se ainda mais profundo. | Open Subtitles | فترة الانحطاط التي لطالما هددتنا قد تعمقت أكثر |
Se cavar mais um pouco, vou ter outra reserva de petróleo. | Open Subtitles | إذا تعمقت فيه قليلاً، سأضرب مخزون نفط آخر |
para quanto mais perto és puxado, mais fundo desces no vazio. | Open Subtitles | كلما إقتربت عودتك، كلما تعمقت أكثر إلى الفراغ |
Lá no fundo, devias saber que este dia estava para vir. | Open Subtitles | لو كنت تعمقت أكثر لعرفت أن هذا اليوم سيجيء |
Aposto consigo, que se investigar a fundo, vai descobrir que concordamos em muitos destes temas. | Open Subtitles | وأنا أراهنك أنك إذا تعمقت بالقدر الكافي.. سوف تكتشف أننا على جانب واحد فيما يخص العديد من الأمور. |
Se cavar bem fundo, é melhor ter cuidado. | Open Subtitles | إذا تعمقت كثيراً في البحث، يُستحسن أن تنتبه لخطواتك. |
Se fores fundo demais, nada te trará de volta. | Open Subtitles | إن تعمقت كثيراً، لا يمكن لشيء أن يعيدك. |
Se fores fundo demais, juro pelo Anjo que te dou uma sova. | Open Subtitles | إن تعمقت كثيراً، أقسم بالملائكة، إنني سأبرحك ضرباً عندما تعود. |
Tenho a sensação que se procurares bem lá no fundo, darias um excelente hóspede. | Open Subtitles | أشعر أنك قد تُحسن التخمين إن تعمقت في البحث بما يكفي. |
Fui mais fundo e encontrei algo que não reconheci: | Open Subtitles | لقد تعمقت في البحث وعثرت على شئ لم أستطع التعرف عليه |
Quanto mais fundo cavava, mais repugnante ficava. | Open Subtitles | فكلما تعمقت بالبحث أكثر... يصبح الأمر أكثر بشاعة. |
Quanto mais fundo cavava, mais repugnante ficava. | Open Subtitles | فكلما تعمقت بالبحث أكثر... يصبح الأمر أكثر بشاعة. |
Isso foi muito profundo, meu. | Open Subtitles | لقد تعمقت بالأماني كثيراً، يا رجل |
RENASCER UM OLHAR profundo PARA VER MAIS ALÉM | Open Subtitles | "الولادة الجديدة , كلما تعمقت في النظر, رأيت أشياء أكثر" |
"Um olhar profundo para ver mais além." | Open Subtitles | "كلما تعمقت في النظر رأيت أكثر." |
Se cavar mais um pouco, vou ter outra reserva de petróleo. | Open Subtitles | إذا تعمقت قليلاً، سأجد مصدر نفط جديد |