"تعمله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estás a fazer
        
    • fazia
        
    • tu fazes
        
    Antes, eu era arquiteto, e a minha avô perguntou-me um dia: "Que estás a fazer para ganhar a vida?" TED سابقاً، كنت معماري، وسألتني جدتي مره ما الذي تعمله لتكسب الرزق؟
    estás a fazer mal. Open Subtitles اتري انة معك أنك تعمله بشكل خاطئ كليا.
    Às vezes dizes que estás a fazer uma coisa por alguém, quando na verdade estás a fazê-lo por ti próprio. Open Subtitles أحياناً, تقول بأنك تعمل شيء من أجل شخص آخر.. بينما في الحقيقة تعمله.. من أجلك أنت!
    fazia alguns trabalhos estranhos para alguns amigos da família. Open Subtitles ما الذي تعمله ؟ أقوم ببعض الأعمال لصديق للعائلة
    Tem alguma ideia do que fazia... Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة على الذي كانت تعمله هنا
    Há uma coisa que tu fazes sempre que escutas esta música. Open Subtitles فهناك شئ تعمله دائما عندما تسمع هذه الأغنية
    O que quero saber é o que estás a fazer com um Teremim? Open Subtitles لا, أقصد مالذي تعمله بالثيرمين
    Não posso, não posso. O que estás a fazer? O que estás a fazer? Open Subtitles لا استطيع سـاحملها مثلهم - ما الذي تعمله -
    O que estás a fazer? O quê? MacQuade! Open Subtitles ماالذي تعمله الآن ماكويد اركض يا ماكويد
    É mais do que estás a fazer e é a minha forma de libertar-me de ti. Open Subtitles حسنٌ، إنها أكثر مما تعمله... وتكون تذكرتي للتحرر منك
    O que estás a fazer aí tão solitário? Open Subtitles ما الذي تعمله هنا لوحدك؟
    O que estás a fazer neste instante? Open Subtitles ما الذي تعمله الآن؟
    Como pornografia. O que estás a fazer? Lembras-te? Open Subtitles وكما انها أفلام إباحية مالذي تعمله ؟ أغنية ((بيلي جول)) =((رجُل البيانو)) )ِ )
    Consegues pô-lo como a mãe fazia? Open Subtitles هل تستطيع أن تعمله بالطريقة التي أعتادت عليها أمي؟
    Finalmente, encontrei um emprego para o Raynard onde não importava como o fazia desde que o trabalho fosse feito. Open Subtitles أخيرا , وجدت وظيفة لرينارد حيث لا يهم كيف تعمله طالما أتميت العمل
    E o que é que exactamente a sua esposa fazia para as Finanças? Open Subtitles وما الذي كانت تعمله زوجتك بالضبط لمصلحة الضرائب؟
    - Se não pode dizer-me o que fazia, talvez possa dizer-me o que não fazia. Open Subtitles إذا كنت لا تَستطيعين إخْباري ماذا كَانتْ تَعْملُ، لَرُبَّمَا يُمْكِنك أَنْ تُخبريني ما الذي كانت لا تعمله
    Com o que sabemos sobre quem era a Dra. Naylor e o que fazia e dada a forma como o Tetch foi contratado, ainda continua a achar que foi o seu pai? Open Subtitles حسب ما نعرفه عن د.نيلر وماكانت تعمله وحسب طريقة توظيف تيتش
    Mas sempre pensei que ela sabia o que fazia. Open Subtitles افترضت فحسب أنها تعرف ما تعمله
    Sou viúva e estou a tentar recompor-me e não posso envolver-me com alguém que faz o que tu fazes. Open Subtitles أنا آسفة فأنا أرملة وفقط مؤخراً إستطعت الوقوف على قدمي ولا أستطيع أن اكون علاقة مع شخص يعمل مثل ما تعمله
    Talvez devesses começar a pensar em algo mais do que, apenas, ir com a corrente. O quê? Como tu fazes? Open Subtitles ربما قد حان الوقت لتفكر في ما هو أبعد من ذلك ماذا، كالذى تعمله أنت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more