"تعملين على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a trabalhar
        
    • trabalhar na
        
    • trabalhar no
        
    • trabalhar em
        
    Ainda estás a trabalhar naquele triplo de há duas semanas? Open Subtitles أمازلتِ تعملين على جريمة القتل الثلاثيّة من أسبوعين ؟
    Tens estado a trabalhar nisto sem parar desde que o encontrámos. Open Subtitles أراهن أنك تعملين على هذا بدون توقف منذ أن وجدناه
    Disseste que ias ficar a trabalhar numas coisas até tarde. Open Subtitles لقد قلتِ بأنك كنت تعملين على شئ لوقت متأخر
    Disse que estavas aqui a trabalhar na casa dos horrores. Open Subtitles لقد ذكر أنك هنا تعملين على قضيتك لبيت الرعب
    Continua a trabalhar na possibilidade da sua inocência? Open Subtitles وأنتِ مـا زلتِ تعملين على إمكـانية براءته
    Tive foi pena tua, encafuada no quarto, a trabalhar no discurso do Ross. Open Subtitles أنا شعرت بالأسى من اجلك , كنتي عالقة في تلك الغرفه تعملين على خطاب روس
    Quando exactamente é que me ias dizer, que estás a trabalhar no Parsa? Open Subtitles متى تحديداً كنتى تنوين إخبارى أنكِ تعملين على قضيه بينام بارسا؟
    Porque ele é a única pista que temos, Finn, e as pistas são óptimas para guiões ou mesmo para trabalhar em casos reais. Open Subtitles لأنه الدليل الوحيد الذي بحوزتنا يا فين او حتى في حال كنت تعملين على قضية حقيقية
    Sabe, eu sentir-me-ia melhor se você estivesse lá em baixo a trabalhar na bomba. Open Subtitles كنت سأشعر على نحو أفضل لو كنت هناك بالأسفل تعملين على القنبلة.
    És muito bonita. Ainda estás a trabalhar. Open Subtitles أنت جميلة مازلت تعملين على الفصل الرابع ؟
    Faz uma pausa então. Tens andado a trabalhar nisso 24 horas por dia. Open Subtitles خذي فترة راحةٍ إذاً، إنّك تعملين على هذا الأمر طوال اليوم
    Em que estás a trabalhar? Open Subtitles ماذا تعملين على هل تريدينى ان اخبرك 593 00: 30:
    Ouvimos-te a trabalhar na música esta noite. Open Subtitles لقد سمعناك تعملين على اغنيتك الليلة الماضية
    Como te sentes, depois de passares o dia a trabalhar na tua arte, uma vez que ganho o suficiente para nos sustentar? Open Subtitles بعد قضائك طوال اليوم تعملين على فنّك حيث أني أكسب ما فية الكفاية لإعالتنا كلانا مادياً مثتثارة
    Ainda estás a trabalhar no reconhecimento facial? Open Subtitles هل مازلتِ تعملين على التعرف على الوجوه؟
    Vejo que ainda estás a trabalhar no caso. Open Subtitles أرى أنكِ مازلتِ تعملين على القضية
    Estás a trabalhar no advogado de defesa? Open Subtitles هل تعملين على محامي الدفاع ؟
    Quando tu estás no cenário a trabalhar em algo que tu sabes do fundo do teu coração que é mau, não é o caso do Star Trek... Open Subtitles عندما تتواجدين في الموقع تعملين على شيء ما تعلمين تماماً في قرارة نفسك أنه سيء و لا أقصد ستار تريك.
    Eu sabia que estavas a trabalhar em algo. Open Subtitles عرفتُ أنكِ تعملين على شىء ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more