"تعمل لصالحي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalhas para mim
        
    • trabalhar para mim
        
    • trabalha para mim
        
    • trabalhasses para mim
        
    Se sabem que trabalhas para mim, tenho encrencas com a Casa Branca. Open Subtitles إذا اتضح انك تعمل لصالحي ستُعلق لي المشانق في حديقة البيت الأبيض
    Desculpa, caçador do tempo, mas tu agora trabalhas para mim, numa base mais permanente. Open Subtitles آسف , ياصياد الوقت , أنت الآن تعمل لصالحي , بصفة أكثر ديمومة
    Rapaz, trabalhas para mim porque sou o que sou e tu da maneira que és e é só um compromisso encontrado na ordem natural das coisas. Open Subtitles ...تعمل لصالحي بسبب طبيعتي وطبيعتك وذلك مخطط له في طبيعة الأشياء
    Quero que venha trabalhar para mim na revista Sharps em NY. Open Subtitles أريدك أن تعمل لصالحي في مجلة شارب في نيويورك
    Em segundo lugar, creio que o teu Primeiro-Ministro te mandou trabalhar para mim. Open Subtitles وثانياً أعتقد إن رئيس الوزراء أمرك أن تعمل لصالحي
    Sei exatamente como funciona a irmandade. trabalha para mim. Open Subtitles أعلم بدقّة كيف يسري عمل هذه الأخويّة، وهي الآن تعمل لصالحي.
    não trabalha para mim, trabalha para os Estados Unidos. Open Subtitles أنت لا تعمل لصالحي أنت تعمل لصالح (أمريكا)
    - Pensei que trabalhasses para mim. - E trabalho. Qual é o problema? Open Subtitles ـ ظننتُ بأنك كنت تعمل لصالحي ـ أنا كذلك، ما المشكلة؟
    Agora, trabalhas para mim. Open Subtitles ثم عملت لصالح أمي الآن، أنت تعمل لصالحي
    Podemos ter sido despedidos, mas tu ainda trabalhas para mim. Open Subtitles "اعلمني بالتقارير يا "اوجي ،ربما قد طُردنا ولكنك ما زلت تعمل لصالحي
    Agora trabalhas para mim, Coelho. Ou tenho que te lembrar? Open Subtitles أنتَ تعمل لصالحي الآن (رابيت) أمْ عليّ أنْ أذكّرك؟
    vais-me dizer trabalhas para mim por amor? Open Subtitles أتقول أنك تعمل لصالحي حباً؟
    E, agora, tu trabalhas para mim. Open Subtitles والآن أنت تعمل لصالحي
    Agora trabalhas para mim. Open Subtitles أنتَ تعمل لصالحي الآن
    Tive de fazer algo para te fazer trabalhar para mim. Open Subtitles كان يتوجب علىّ فعل شيء لجعلك تعمل لصالحي
    Por isso se estiveres interessado em trabalhar para mim na tua antiga casa, ofereço-te trabalho, no próximo Outono. Open Subtitles إذا تفهمت الأمر بإمكانك أن تعمل لصالحي في منزلك القديم، أعرض عليك الوظيفة.
    Quero dizer, que idade tinhas quando começaste a trabalhar para mim como soldador? Open Subtitles أعني، كم كان عمرك عندما بدأت أول مرة تعمل لصالحي كلحّام، كم كان عمرك؟
    Está convencido de que não podes jogar na equipa principal porque te faço trabalhar para mim. Open Subtitles يعتقد أنك عاجز عن لعب كرة القدم لأنك تعمل لصالحي
    trabalha para mim! Open Subtitles أنتَ تعمل لصالحي
    A partir de agora, todos vocês trabalham para a Felicia, porque a Felicia trabalha para mim. Open Subtitles من الآن فصاعداً، كُل ما موجود على هذه الطاولة يعمل لصالح (فيليشا)، لأن (فيليشا) تعمل لصالحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more