"تعنيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sincero
        
    • sentes
        
    • intenção
        
    • o sentisses
        
    • queres dizer
        
    Nem precisas de ser sincero. O Senhor sabe que a maioria não é. Open Subtitles لا يجب عليك حتى ان تعنيها فالرب يعلم بأنهم لا يعنونها في الكثير من الأوقات
    - Como? - Não precisas de ser sincero. Open Subtitles لا يجب أن تعنيها حقاً أو أى شيء
    Não tens de dizer isso se não for sincero. Open Subtitles ليس عليك القول إن لم تكن تعنيها
    Não mudaste. Dizes coisas que não sentes. Open Subtitles أنت لم تتغير لا تزال تقول أشياء لا تعنيها.
    Tenho a certeza que também dizes coisas sem intenção. Open Subtitles أنا متأكد بأنكَ تقول أشياءً ؛ لا تعنيها أيضاً
    Podias dizê-lo como se realmente o sentisses. Open Subtitles كان يمكنك حتى إقناعي بأنك تعنيها
    Não basta dizeres isso, se não queres dizer o que é. Open Subtitles -لاتقل الكلمة فقط ، إذا لم تكن تعنيها -أنا قلتُ لك إنها كذلك
    Só queria que me desejasses uma boa viagem e estivesses a ser sincero. Open Subtitles كل ما اريده هو انت تقول لي رحلة سعيدة" و تعنيها"
    Mas, mais do que isso, sabemos que foi sincero. Open Subtitles لكن أكثر من ذلك نعرف أنك تعنيها
    "com essas palavras, se estiveres a ser sincero. Open Subtitles من تلك الكلمات , إذا كنت تعنيها حقاً "
    Se for sincero, sim. Open Subtitles إن كنتي تعنيها حقاً فنعم
    - Só se fores mesmo sincero. Open Subtitles لو انك تعنيها حقا
    Mas faz com que pareça sincero. Open Subtitles لكن أجعلها وكأنك تعنيها.
    Não digas coisas que não sentes, Terri. Open Subtitles لا تقل أشياء انت لا تعنيها يا تيري
    Pára de dizer coisas que não sentes. Open Subtitles توقفي عن قول اشياء لا تعنيها
    Dizes isso, mas com intenção? Open Subtitles انتِ تقولين ذلك , لكن هل تعنيها حقاً ؟
    Diz com intenção! Open Subtitles قلها كانك تعنيها
    Como se o sentisses, sua besta. Vá, diz. Open Subtitles وكأنّك تعنيها, أيها الحقير، هيّا.
    Di-lo como se o sentisses. Open Subtitles قولها كما لو كنت تعنيها
    Não basta dizeres isso, se não queres dizer o que é. Open Subtitles -لاتقل الكلمة فقط ، إذا لم تكن تعنيها -أنا قلتُ لك إنها كذلك
    Sim, mas não queres dizer isso, não depois de Riga. Open Subtitles نعم ، لكنك لم تعنيها ليس بعد ريجا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more