"تعني أي شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • significa nada
        
    • significam nada
        
    • significa alguma coisa
        
    • dizer nada
        
    • significam alguma coisa
        
    Temos tendência a não sentir emoções fortes em relação àquilo que não significa nada para nós. TED نحن لا نميل لاستشعار مشاعر قوية تجاه الأشياء التي لا تعني أي شيء لنا في دنيتنا.
    Olha, isso não significou nada. Ela não significa nada para mim. Open Subtitles أنظري، الأمر لا يعني اي شيء هي لا تعني أي شيء
    Nenhum de nós gosta de o admitir, mas as acções individuais por si só... não significam nada. Open Subtitles لا أحد منا يحب الأعتراف بذلك لكن الأعمال المنفردة لا تعني أي شيء
    Tudo o que tens são umas fotografias cheias de grão. Elas não significam nada. Open Subtitles كل ما لديك بعض الصور الغير واضحة لا تعني أي شيء
    "Abram a porta e encontrar-me-ão. " significa alguma coisa para ti? Open Subtitles " إفتح الباب " ، وستجدني هل تعني أي شيء لك ؟
    significa alguma coisa para si? Open Subtitles ماذا بشأن الرسمه؟ هل تعني أي شيء لك؟
    Acho que estás a fazer disto um drama. Os testes de QI não querem dizer nada. Open Subtitles أعتقد أنك تعطي الأمر أكثر من حجمه، إختبارات الذكاء لا تعني أي شيء
    - Eles significam alguma coisa para si? Open Subtitles هل تعني أي شيء بالنسبة لك؟
    e sermos mais icónicos, porque um U não significa nada em sânscrito, e um U não significa nada em mandarim. TED و أن تكون أكثر إبداعا ، لأن U لا تعني أي شيء في اللغة السنسكريتية ، و U لا تعني أي شيء في اللغة المندرية.
    Mas rápido não significa nada, se não consegues parar! Open Subtitles ولكن سرعة لا تعني ! أي شيء إذا لا يمكنك أن تتوقف
    Até os pobres alunos da Faculdade de Direito da Florida sabem que um O-positivo não significa nada sem um detalhado exame genético ou uma análise enzimática. Open Subtitles حتى أن خريجي كلية الحقوق الغير مؤهلين في ولاية فلوريدا تعرف... ... أن مضاهة -O إيجابي لا تعني أي شيء...
    É um estúpido prémio de publicidade. Não significa nada. Open Subtitles جائزة سخيفة لا تعني أي شيء
    Isto não significa nada. Open Subtitles الصورة لا تعني أي شيء
    Todos estes pormenorezinhos que têm vindo a trazer, não significam nada! Open Subtitles كل هذه النقاط الصغيرة التافهة التى تتعرضون لها، إنها لا تعني أي شيء!
    Ei, eu apenas... 20 casos não significam nada. Open Subtitles ...حسناً, أنا فقط عشرون قضية لا تعني أي شيء
    Estas linhas invisíveis que desenhamos no mundo, percebi que elas não significam nada. Open Subtitles هذه الخطوط الخفية التي نرسمها عبر العالم... أدركت أنها لا تعني أي شيء
    A palavra "Bella" significa alguma coisa para ti? Open Subtitles تعني كلمة \" بيلا \" تعني أي شيء بالنسبة لك؟
    significa alguma coisa para si? Open Subtitles هل تعني أي شيء لك؟
    Sr. Malloy, esta floresta significa alguma coisa para si? Open Subtitles سيد (مالوي)، هل هذه الغابات تعني أي شيء لك؟
    Ela não quis dizer nada com aquilo, está bem? Open Subtitles إنها لم تعني أي شيء بما قالته، حسناً؟
    Essas luzes não querem dizer nada. Continua. Open Subtitles هذه الأنوار لا تعني أي شيء فقط إستمر فى القيادة ..
    Os números '948' significam alguma coisa para si? Open Subtitles هل الأرقام 9-4-8 تعني أي شيء لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more