Temos tendência a não sentir emoções fortes em relação àquilo que não significa nada para nós. | TED | نحن لا نميل لاستشعار مشاعر قوية تجاه الأشياء التي لا تعني أي شيء لنا في دنيتنا. |
Olha, isso não significou nada. Ela não significa nada para mim. | Open Subtitles | أنظري، الأمر لا يعني اي شيء هي لا تعني أي شيء |
Nenhum de nós gosta de o admitir, mas as acções individuais por si só... não significam nada. | Open Subtitles | لا أحد منا يحب الأعتراف بذلك لكن الأعمال المنفردة لا تعني أي شيء |
Tudo o que tens são umas fotografias cheias de grão. Elas não significam nada. | Open Subtitles | كل ما لديك بعض الصور الغير واضحة لا تعني أي شيء |
"Abram a porta e encontrar-me-ão. " significa alguma coisa para ti? | Open Subtitles | " إفتح الباب " ، وستجدني هل تعني أي شيء لك ؟ |
significa alguma coisa para si? | Open Subtitles | ماذا بشأن الرسمه؟ هل تعني أي شيء لك؟ |
Acho que estás a fazer disto um drama. Os testes de QI não querem dizer nada. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعطي الأمر أكثر من حجمه، إختبارات الذكاء لا تعني أي شيء |
- Eles significam alguma coisa para si? | Open Subtitles | هل تعني أي شيء بالنسبة لك؟ |
e sermos mais icónicos, porque um U não significa nada em sânscrito, e um U não significa nada em mandarim. | TED | و أن تكون أكثر إبداعا ، لأن U لا تعني أي شيء في اللغة السنسكريتية ، و U لا تعني أي شيء في اللغة المندرية. |
Mas rápido não significa nada, se não consegues parar! | Open Subtitles | ولكن سرعة لا تعني ! أي شيء إذا لا يمكنك أن تتوقف |
Até os pobres alunos da Faculdade de Direito da Florida sabem que um O-positivo não significa nada sem um detalhado exame genético ou uma análise enzimática. | Open Subtitles | حتى أن خريجي كلية الحقوق الغير مؤهلين في ولاية فلوريدا تعرف... ... أن مضاهة -O إيجابي لا تعني أي شيء... |
É um estúpido prémio de publicidade. Não significa nada. | Open Subtitles | جائزة سخيفة لا تعني أي شيء |
Isto não significa nada. | Open Subtitles | الصورة لا تعني أي شيء |
Todos estes pormenorezinhos que têm vindo a trazer, não significam nada! | Open Subtitles | كل هذه النقاط الصغيرة التافهة التى تتعرضون لها، إنها لا تعني أي شيء! |
Ei, eu apenas... 20 casos não significam nada. | Open Subtitles | ...حسناً, أنا فقط عشرون قضية لا تعني أي شيء |
Estas linhas invisíveis que desenhamos no mundo, percebi que elas não significam nada. | Open Subtitles | هذه الخطوط الخفية التي نرسمها عبر العالم... أدركت أنها لا تعني أي شيء |
A palavra "Bella" significa alguma coisa para ti? | Open Subtitles | تعني كلمة \" بيلا \" تعني أي شيء بالنسبة لك؟ |
significa alguma coisa para si? | Open Subtitles | هل تعني أي شيء لك؟ |
Sr. Malloy, esta floresta significa alguma coisa para si? | Open Subtitles | سيد (مالوي)، هل هذه الغابات تعني أي شيء لك؟ |
Ela não quis dizer nada com aquilo, está bem? | Open Subtitles | إنها لم تعني أي شيء بما قالته، حسناً؟ |
Essas luzes não querem dizer nada. Continua. | Open Subtitles | هذه الأنوار لا تعني أي شيء فقط إستمر فى القيادة .. |
Os números '948' significam alguma coisa para si? | Open Subtitles | هل الأرقام 9-4-8 تعني أي شيء لك؟ |